騰訊同傳連續(xù)四年為博鰲亞洲論壇提供AI翻譯服務(wù)?
4月18日至21日,世界大變局:全球管理盛行,以合奏一帶強音為主題的博鰲亞洲論壇2021年年會在海南博鰲舉行。騰訊同傳AI服務(wù)連續(xù)四年為大會提供AI翻譯服務(wù)。
騰訊同傳為論壇提供AI翻譯服務(wù)
今年為博鰲亞洲論壇20周年。20年來,論壇成長為政商學(xué)各界加強對話、尋求合作的高層次平臺,對亞洲發(fā)展和亞洲與世界的交流起著重要作用。騰訊在近年來的大會上提供了高質(zhì)量的AI翻譯服務(wù),幫助跨國、跨文化的交流和合作。
圖注:4月20日乘風破浪的網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)紅色經(jīng)濟分論壇上,騰訊為李佳琦采訪提供AI翻譯服務(wù)
本次博鰲亞洲論壇以在線為主,以在線為輔,會議共有2600多名代表和來自世界各地的1200多名記者參加,邀請了新加坡、新西蘭、韓國、老撾、印度尼西亞等多個國家的領(lǐng)導(dǎo)人和國際組織。
騰訊同傳作為活動專屬AI翻譯服務(wù)端,在全程會議服務(wù)中高效準確的翻譯,及時的中英文速記為服務(wù),便于大會的溝通和新聞傳播。作為各類國際會議的標配,騰訊同傳以自研的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎和語音識別技術(shù)、NLP等技術(shù),可以為各類線上線下會議提供低延時、高準確率的AI同傳服務(wù)。
據(jù)悉,騰訊同傳是由微信智聆和騰訊翻譯君團隊聯(lián)手打造,具有語音識別、機器翻譯、線上會議適配等技術(shù)優(yōu)勢,在面對多人線上發(fā)言、實時討論、音頻信號傳輸?shù)纫粼磸?fù)雜問題時,騰訊同傳通過前端頻譜檢測、模型融合算法等方式來提高對拾音和識別效果,以保證發(fā)言內(nèi)容準確<愛尬聊_百科大全>識別。
2018年以來,騰訊同傳為全球經(jīng)濟論壇、中國國際進口博覽會、全球人工智能大會等百余場高端國際會議提供AI同傳服務(wù)。特別是2020年受疫情影響,國際許多會議在線召開,對在線會議的同聲翻譯需求也迅速增加,為了保障在線翻譯效果,騰訊通過定制強化語音識別引擎,采用領(lǐng)域自適應(yīng)等技術(shù),不斷優(yōu)化翻譯結(jié)果,在線會議
不僅如此,在線上會議領(lǐng)域中,騰訊同傳聯(lián)合騰訊會議,在騰訊會議平臺上開發(fā)出自動會議紀要功能。通過騰訊同傳行業(yè)領(lǐng)先的語音識別引擎,通過先進的區(qū)分訓(xùn)練方法進行語音建模,語音識別引擎在復(fù)雜的應(yīng)用環(huán)境下有良好的效果。
該自動會議紀要功能具有自動語音轉(zhuǎn)錄、高精度、智能轉(zhuǎn)換、自動過濾、智能標點預(yù)測等5個功能,能夠在會議后迅速輸出會議速記文本,自動區(qū)分參加者,節(jié)省每次會議紀要的時間、勞力和便利性。