久久精品国产精品青草色艺_www.一区_国内精品免费久久久久妲己_免费的性爱视频

套中人漫畫是誰畫的啊??

請問一下,套中人漫畫是誰畫的啊?在線等<愛尬聊_健康養(yǎng)生>。。
謝琦琦 2022-03-25 10:48

《套中人》作者簡介

契訶夫,19世紀(jì)末俄國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,情趣雋永、文筆犀利的幽默諷刺大師,短篇小說的巨匠,著名劇作家。他以卓越的諷刺幽默才華為世界文學(xué)人物畫廊中增添了兩個(gè)不朽的藝術(shù)形象。他的名言“簡潔是天才的姊妹”也成為后世作家孜孜追求的座右銘。

他的小說短小精悍,簡練樸素,結(jié)構(gòu)緊湊,情節(jié)生動(dòng),筆調(diào)幽默,語言明快,富于音樂節(jié)奏感,寓意深刻。他善于從日常生活中發(fā)現(xiàn)具有典型意義的人和事,通過幽默可笑的情節(jié)進(jìn)行藝術(shù)概括,塑造出完整的典型形象,以此來反映當(dāng)時(shí)的俄國社會(huì)。其代表作《多帶帶飛》、《套中人》堪稱俄國文學(xué)史上精湛而完美的藝術(shù)珍品,前者成為見風(fēng)使舵、善于變相、投機(jī)鉆營者的代名詞;后者成為因循守舊、畏首畏尾、害怕變革者的符號(hào)象征。

《套中人》內(nèi)容簡介

世界經(jīng)典文學(xué)名著系列。

契訶夫的小說是世界文學(xué)的瑰寶,他的名作《小公務(wù)員之死》《萬卡》《苦惱》《多帶帶飛》等,被許多國家選為文學(xué)教材。他創(chuàng)作的典型人物“多帶帶飛”“套中人”“寶貝兒”等,不僅豐富了文學(xué)人物的畫廊,也成了某類人物的代名詞和別號(hào)。

契訶夫(1860——1904),俄國19世紀(jì)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)大師,是最著名的世界中短篇小說家之一。他的作品,題材多樣,寓意深刻;風(fēng)格樸素而簡練,幽默而生動(dòng),耐人尋味。大文豪列夫·托爾斯泰稱契訶夫?yàn)椤盁o與倫比的藝術(shù)家”,說他的小說“寫作手法已經(jīng)登峰造極”。

《套中人》賞析評(píng)論

提起契訶夫的短篇小說,自然很容易使人想起他筆下的“套中人”別里科夫。契訶夫在短短的篇幅里,以諷刺的手法,入木三分地刻畫出這一沙皇專制制度的忠實(shí)衛(wèi)道士的典型形象。

  作品開始時(shí)光從他的日常生活著手,描繪他在生活中一刻也離不開各種各樣的“套子”:晴天帶雨傘,耳朵塞棉花,把臉也躲藏在豎起的大衣領(lǐng)里。如果僅僅這樣,那么只是孤僻可笑罷了,就讓他躲在角落里吧;然而不止如此,他還要把思想臧在“套子”里,這個(gè)“套子”就是沙皇政府壓制人民自由的文告和法令,他老是一個(gè)勁地嚷著:“千萬別鬧出亂子啊!”如果僅僅是這樣,那就讓他自言自語吧,用不著理睬他。但是問題遠(yuǎn)不止此。他還要用“套子”去湊別人的思想。更令人詫異的是大家看見他都害怕。就是這么一個(gè)古怪猥瑣的人,就把大家壓得透不過氣來,把整個(gè)中學(xué)轄制了足足十五年,而且全城都受他的轄制,弄得大家甚至不敢大聲說話,不敢寫信,不敢交朋友……總而言之,人們對(duì)這個(gè)神經(jīng)質(zhì)的、BT的套中人妥協(xié)讓步,可以說許多人也被迫不同程度地鉆進(jìn)“套子”中去了。作者在這里向我們提出一個(gè)令人深思的問題,別里科夫并不是達(dá)官貴人,他沒有顯赫的地位和權(quán)勢,而是一個(gè)普通的中學(xué)教員,他在生活中是無足輕重的人物。在作者的筆下,他不是作為單個(gè)的人,而是作為知識(shí)界和社會(huì)上的一種典型,是舊制度、舊秩序、舊思想的忠實(shí)維護(hù)者,人們害怕他,其實(shí)是被那黑暗污濁的政治空氣壓得喘不過氣來。當(dāng)時(shí)的俄國,亞歷山大三世實(shí)行恐怖統(tǒng)治,在俄羅斯大地上警探密布,告密誣陷之風(fēng)盛行,在社會(huì)上確實(shí)有許許多多的別里科夫式的人物。作品通過別里科夫這個(gè)人物將批判鋒芒直指扼殺一切生機(jī)的沙皇專制制度。

  從藝術(shù)上著眼,小說最大的特色是諷刺手法的大量運(yùn)用。首先以夸張的筆墨給別里科夫畫了一張惟紗惟肖的漫畫,顯得多么迂腐和可笑。另外還運(yùn)用巧妙的對(duì)比手法,以他荒謬絕倫的思想和他一本正經(jīng)的語言構(gòu)成一種對(duì)比,使人忍俊不禁。騎自行車,本是一件很平常的事,在他眼里卻變成了極為反常的事,他一本正經(jīng)地指責(zé)道:如果教師騎自行車,那么“學(xué)生就要倒過來用腦袋來走路了”。作品還不露痕跡地運(yùn)用了反語和豐富的潛臺(tái)詞,極其辛辣地嘲笑了別里科夫,作者寫道:“他躺在棺材里,神情溫和、愉快,甚至高興,”瞧!這個(gè)“套中人”死了,反而倒有神采了!作者接著指出:原來他“仿佛是暗自慶幸自己終于裝進(jìn)了一個(gè)套子里,從此再也不必出來了,是啊!他的理想實(shí)現(xiàn)了”。這是何等辛辣的諷刺!作者暗示我們,只有棺材,才是別里科夫應(yīng)該去的地方,而且這也應(yīng)當(dāng)是一切“套中人”最好的歸宿。

  小說的開頭與結(jié)尾也不能忽略。它們是作品的重要組成部分,起了深化主題的作用。小說是從一月夜兩位打獵朋友的聊天開始的,他們本是海闊天空地閑聊,殊不知?jiǎng)e里科夫的故事,引起了他們的感慨和深思。開始的輕松寧靜和別里科夫的故事的沉悶氣氛形成了一種反差,接著又引出了一段皎潔恬靜的月色的描繪。這又和別里科夫的故事形成一種反差;大自然是寧靜美好的。現(xiàn)實(shí)生活又是那么黑暗污濁。于是在那個(gè)月夜里,布爾金和伊凡·伊凡內(nèi)奇浮想聯(lián)翩,想到生活中的種種套子。作品最后寫到伊凡·伊凡內(nèi)奇再也不能入睡了,他站了起來,坐到門外,點(diǎn)上了煙斗。也許,他想到:再也不能照這樣生活下去了!小說的這個(gè)結(jié)尾耐人尋味。

《套中人》讀后感

契河夫是19世紀(jì)末俄國杰出的小說家、戲劇家。他的小說短小精悍,情節(jié)生動(dòng),筆調(diào)幽默,語言明快,寓意深刻。他善于從日常生活中發(fā)現(xiàn)具有典型意義的人和事,通過幽默可笑的情節(jié)進(jìn)行藝術(shù)概括,塑造出完整的典型形象,以此來反映當(dāng)時(shí)的俄國社會(huì)。其代表作《套中人》極為深刻地揭示了那個(gè)社會(huì)對(duì)于人性的壓迫與戕害。“套中人”別里科夫既是那個(gè)黑暗社會(huì)的犧牲品,同時(shí)也是那個(gè)吞沒一切新鮮事物的黑暗環(huán)境的象征。這是契訶夫?qū)δ莻€(gè)吃人社會(huì)提出的最為嚴(yán)厲的指控。


來來往往的生活 2022-03-25 10:48

原文如下:

契訶夫《套中人》

〔俄國〕契訶夫著

在米羅諾西茨村邊,在村長普羅科菲的堆房里,誤了歸時(shí)的獵人們正安頓下來過夜。他們只有二人:獸醫(yī)伊凡·伊凡內(nèi)奇和中學(xué)教員布爾金。伊凡·伊凡內(nèi)奇有個(gè)相當(dāng)古怪的復(fù)姓:奇木沙-喜馬拉雅斯基,這個(gè)姓跟他很不相稱①,所以省城里的人通常只叫他的名字和父稱。他住在城郊的養(yǎng)馬場,現(xiàn)在出來打獵是想呼吸點(diǎn)新鮮空氣。中學(xué)教員布爾金每年夏天都在n姓伯爵家里做客,所以在這一帶早已不算外人了。

--------

①因舊俄用復(fù)姓者多為名人,望族,而伊凡·伊凡內(nèi)奇只是個(gè)普通的獸醫(yī)。

暫時(shí)沒有睡覺。伊凡·伊凡內(nèi)奇,一個(gè)又高又瘦的老頭,留著長長的胡子,坐在門外月光下吸著煙斗,布爾金躺在里面的干草上,在黑暗中看不見他。

他們天南海北地閑聊著。順便提起村長的老婆瑪芙拉,說這女人身體結(jié)實(shí),人也不蠢,就是一輩子沒有走出自己的村子,從來沒有見過城市,沒有見過鐵路,最近十年間更是成天守著爐灶,只有到夜里才出來走動(dòng)走動(dòng)。

“這有什么奇怪的!”布爾金說,“有些人生性孤僻,他們像寄居蟹或蝸牛那樣,總想縮進(jìn)自己的殼里,這種人世上還不少哩。也許這是一種返祖現(xiàn)象,即返回太古時(shí)代,那時(shí)候人的祖先還不成其為群居的動(dòng)物,而是獨(dú)自居住在自己的洞穴里;也許這僅僅是人的性格的一種變異--誰知道呢。我不是搞自然科學(xué)的,這類問題不關(guān)我的事。我只是想說,像瑪芙拉這類人,并不是罕見的現(xiàn)象。哦,不必去遠(yuǎn)處找,兩個(gè)月前,我們城里死了一個(gè)人,他姓別利科夫,希臘語教員,我的同事。您一定聽說過他。他與眾不同的是:他只要出門,哪怕天氣很好,也總要穿上套鞋,帶著雨傘,而且一定穿上暖和的棉大衣。他的傘裝在套子里,懷表裝在灰色的鹿皮套子里,有時(shí)他掏出小折刀削鉛筆,那把刀也裝在一個(gè)小套子里。就是他的臉?biāo)坪跻惭b在套千里,因?yàn)樗偸前涯槻卦谪Q起的衣領(lǐng)里。他戴墨鏡,穿絨衣,耳朵里塞著棉花,每當(dāng)他坐上出租馬車,一定吩咐車夫支起車篷。總而言之,這個(gè)人永遠(yuǎn)有一種難以克制的愿望--把自己包在殼里,給自己做一個(gè)所謂的套子,使他可以與世隔絕,不受外界的影響。現(xiàn)實(shí)生活令他懊喪、害怕,弄得他終日惶惶不安。也許是為自己的膽怯、為自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的厭惡辯護(hù)吧,他總是贊揚(yáng)過去,贊揚(yáng)不曾有過的東西。就連他所教的古代語言,實(shí)際上也相當(dāng)于他的套鞋和雨傘,他可以躲在里面逃避現(xiàn)實(shí)。

“‘啊,古希臘語是多么響亮動(dòng)聽,多么美妙!’他說時(shí)露出甜美愉快的表情。仿佛為了證實(shí)自己的話,他瞇細(xì)眼睛,豎起一個(gè)手指頭,念道:‘安特羅波斯!’①

--------

①希臘文:人。

“別利科夫把自己的思想也竭力藏進(jìn)套子里。對(duì)他來說,只有那些刊登各種禁令的官方文告和報(bào)紙文章才是明白無誤的。既然規(guī)定晚九點(diǎn)后中學(xué)生不得外出,或者報(bào)上有篇文章提出禁止性愛,那么他認(rèn)為這很清楚,很明確,既然禁止了,那就夠了。至于文告里批準(zhǔn)、允許干什么事,他總覺得其中帶有可疑的成分,帶有某種言猶未盡,令人不安的因素。每當(dāng)城里批準(zhǔn)成立戲劇小組,或者閱覽室,或者茶館時(shí),他總是搖著頭小聲說:

“‘這個(gè)嘛,當(dāng)然也對(duì),這都很好,但愿不要惹出什么事端!’

“任何違犯、偏離、背棄所謂規(guī)章的行為,雖說跟他毫不相干,也總讓他憂心忡忡。比如說有個(gè)同事做禱告時(shí)遲到了,或者聽說中學(xué)生調(diào)皮搗亂了,或者有人看到女學(xué)監(jiān)很晚還和軍官在一起,他就會(huì)非常激動(dòng),總是說:但愿不要惹出什么事端。在教務(wù)會(huì)議上,他那種顧慮重重、疑神疑鬼的作風(fēng)和一套純粹套子式的論調(diào),把我們壓得透不過氣來。他說什么某某男子中學(xué)、女子中學(xué)的年輕人行為不軌,教室里亂哄哄的--唉,千萬別傳到當(dāng)局那里,哎呀,千萬不要惹出什么事端!又說,如果把二年級(jí)的彼得羅夫、四年級(jí)的葉戈羅夫開除出校,那么情況就會(huì)好轉(zhuǎn)。后來怎么樣呢?他不住地唉聲嘆氣,老是發(fā)牢騷,蒼白的小臉上架一副墨鏡--您知道,那張小尖臉跟黃鼠狼的一樣--他就這樣逼迫我們,我們只好讓步,把彼得羅夫和葉戈羅夫的操行分?jǐn)?shù)壓下去,關(guān)他們的禁閉,最后把他們開除了事。他有一個(gè)古怪的習(xí)慣--到同事家串門。他到一個(gè)教員家里,坐下后一言不發(fā),像是在監(jiān)視什么。就這樣不聲不響坐上個(gè)把鐘頭就走了。他把這叫做‘和同事保持良好關(guān)系’。顯然,他上同事家悶坐并不輕松,可他照樣挨家挨戶串門,只因?yàn)樗J(rèn)為這是盡到同事應(yīng)盡的義務(wù)。我們這些教員都怕他。連校長也怕他三分。您想想看,我們這些教員都是些有頭腦、極正派的人,受過屠格涅夫和謝德林的良好教育,可是我們的學(xué)校卻讓這個(gè)任何時(shí)候都穿著套鞋、帶著雨傘的小人把持了整整十五年!何止一所中學(xué)呢?全城都捏在他的掌心里!我們的太太小姐們到星期六不敢安排家庭演出,害怕讓他知道;神職人員在他面前不好意思吃葷和打牌。在別利科夫這類人的影響下,最近十到十五年間,我們?nèi)堑娜硕甲兊弥?jǐn)小慎微,事事都怕。怕大聲說話,怕寫信,怕交朋友,怕讀書,怕周濟(jì)窮人,怕教人識(shí)字……”

伊凡·伊凡內(nèi)奇想說點(diǎn)什么,嗽了嗽喉嚨,但他先抽起煙斗來,看了看月亮,然后才一字一頓地說:

“是的,我們都是有頭腦的正派人,我們讀屠格涅夫和謝德林的作品,以及巴克萊①等人的著作,可是我們又常常屈服于某種壓力,一再忍讓……問題就在這兒。”

--------

“‘我們班上總是鬧哄哄的,’他說,似乎想解釋一下為什么他心情沉重,‘真不像話!’

“可是這個(gè)希臘語教員,這個(gè)套中人,您能想象嗎,差一點(diǎn)還結(jié)婚了呢!”

伊凡·伊凡內(nèi)奇很快回頭瞧瞧堆房,說:

“您開玩笑!”

“沒惜,他差一點(diǎn)結(jié)婚了,盡管這是多么令人奇怪。我們學(xué)校新調(diào)來了一位史地課教員,叫米哈伊爾·薩維奇·柯瓦連科,小俄羅斯人①。他不是一個(gè)人來的,還帶著姐姐瓦蓮卡。他年輕,高個(gè)子,膚色黝黑,一雙大手,看模樣就知道他說話聲音低沉,果真沒錯(cuò),他的聲音像從木桶里發(fā)出來的:卜,卜,卜……他姐姐年紀(jì)已經(jīng)不輕,三十歲上下,個(gè)子高挑,身材勻稱,黑黑的眉毛,紅紅的臉蛋--一句話,不是姑娘,而是果凍,她那樣活躍,吵吵嚷嚷,不停地哼著小俄羅斯的抒情歌曲,高聲大笑,動(dòng)不動(dòng)就發(fā)出一連串響亮的笑聲:哈,哈,哈!我們初次正經(jīng)結(jié)識(shí)科瓦連科姐弟,我記得是在校長的命名日宴會(huì)上。在一群神態(tài)嚴(yán)肅、悶悶不樂、把參加校長命名日宴會(huì)也當(dāng)作例行公事的教員中間,我們忽地看到,一位新的阿佛洛狄忒②從大海的泡沫中誕生了:她雙手叉腰走來走去,又笑又唱,翩翩起舞……她動(dòng)情地唱起一首《風(fēng)飄飄》,隨后又唱一支抒情歌曲,接著再唱一曲,我們大家都讓她迷住了--所有的人,甚至包括別利科夫。他在她身旁坐下,甜蜜地微笑著,說:

“‘小俄羅斯語柔和,動(dòng)聽,使人聯(lián)想到古希臘語。’

“這番奉承使她感到得意,于是她用令人信服的語氣動(dòng)情地告訴他,說他們在加佳奇縣有一處田莊,現(xiàn)在媽媽還住在那里。那里有那么好的梨,那么好的甜瓜,那么好的‘卡巴克’③!小俄羅斯人把南爪叫‘卡巴克’,把酒館叫‘申克’。他們做的西紅柿加紫甜菜濃湯‘可美味啦,可美味啦,簡直好吃得--要命!’

--------

①烏克蘭人的舊稱。

②阿拂洛狄忒,希臘神話中愛與美的女神,即羅馬神話中的維納斯。傳說她在大海的泡沫中誕生。

③俄語中意為“酒館”,烏克蘭語中意為“南瓜”。

“我們聽著,聽著,忽然大家不約而同冒出一個(gè)念頭:

“‘把他們撮合成一對(duì),那才好哩’,校長太太悄悄對(duì)我說。

“我們大家不知怎么都記起來,我們的別利科夫還沒有結(jié)婚。我們這時(shí)都感到奇怪,對(duì)他的終身大事我們竟一直沒有注意,完全給忽略了。他對(duì)女人一般持什么態(tài)度?他準(zhǔn)備怎么解決這個(gè)重大問題?以前我們對(duì)此完全不感興趣,也許我們甚至不能設(shè)想,這個(gè)任何時(shí)候都穿著套鞋、掛著帳子的人還能愛上什么人。

“‘他早過了四十,她也三十多了……’校長太太說出自己的想法,‘我覺得她是愿意嫁給他的。’

“在我們省,人們出于無聊,什么事干不出來呢?干了無數(shù)不必要的蠢事!這是因?yàn)椋匾氖聟s沒人去做。哦,就拿這件事來說吧,既然我們很難設(shè)想別利科夫會(huì)結(jié)婚,我們又為什么突然之間頭腦發(fā)熱要給他做媒呢?校長太太,督學(xué)太太,以及全體教員太太全都興致勃勃,甚至連模樣都變好看了,仿佛一下子找到了生活的目標(biāo)。校長太太訂了一個(gè)劇院包廂,我們一看--她的包廂里坐著瓦蓮卡,拿著這么小的一把扇子,眉開眼笑,喜氣洋洋。身旁坐著別利科夫,瘦小,佝僂,倒像是讓人用鉗子夾到這里來的。我有時(shí)在家里請朋友聚會(huì),太太們便要我一定邀上別利科夫和瓦蓮卡。總而言之,機(jī)器開動(dòng)起來了。原來瓦蓮卡本人也不反對(duì)出嫁。她跟弟弟生活在一起不大愉快,大家只知道,他們成天爭吵不休,還互相對(duì)罵。我來跟您說一段插曲:柯瓦連科在街上走著,一個(gè)壯實(shí)的大高個(gè)子,穿著繡花襯衫,一給頭發(fā)從制帽里耷拉到額頭上。他一手抱著一包書,一手拿一根多癤的粗手杖。她姐姐跟在后面,也拿著書。

“‘你啊,米哈伊里克①,這本書就沒有讀過!’她大聲嚷道,‘我對(duì)你說,我可以起誓,你根本沒有讀過這本書!’

“‘可我要告訴你,我讀過!’柯瓦連科也大聲嚷道,還用手杖敲得人行道咚咚響。

“‘哎呀,我的天哪,明契克②!你干嗎發(fā)脾氣,要知道我們的談話帶原則性。”

--------

①②米哈伊爾的小名。

“‘可我要告訴你:我讀過這本書!’他嚷得更響了。

“在家里,即使有外人在場,他們也照樣爭吵不休。這種生活多半讓她厭倦了,她一心想有個(gè)自己的窩,再說也該考慮到年齡了。現(xiàn)在已經(jīng)不是挑挑揀揀的時(shí)候,嫁誰都可以,哪怕希臘語教員也湊合。可也是,我們這兒的大多數(shù)小姐只要能嫁出去就行,嫁給誰是無所謂的。不管怎么說,瓦蓮卡開始對(duì)我們的別利科夫表露出明顯的好感。

“那么,別利科夫呢,他也去柯瓦連科家,就像上我們家一樣。他到他家,坐下來就一言不發(fā)。他默默坐著,瓦蓮卡就為他唱《風(fēng)飄飄》,或者用那雙烏黑的眼睛若有所思地望著他,或者突然發(fā)出一串朗朗大笑:

“‘哈哈哈!’

“在戀愛問題上,特別是在婚姻問題上,撮合起著很大的作用。于是全體同事和太太們都去勸說別利科夫,說他應(yīng)當(dāng)結(jié)婚了,說他的生活中沒有別的欠缺,只差結(jié)婚了。我們大家向他表示祝賀,一本正經(jīng)地重復(fù)著那些老生常談,比如說婚姻是終身大事等等,又說瓦蓮卡相貌不錯(cuò),招人喜歡,是五品文官的女兒,又有田莊,最主要的,她是頭一個(gè)待他這么溫存又真心誠意的女人。結(jié)果說得他暈頭轉(zhuǎn)向,他認(rèn)定自己當(dāng)真該結(jié)婚了。”

“這下該有人奪走他的套鞋和雨傘了,”伊凡·伊凡內(nèi)奇說。

“您要知道,這是不可能的。雖然他把瓦蓮卡的相片放在自己桌子上,還老來找我談?wù)撏呱徔ǎ務(wù)摷彝ド睿舱f婚姻是人生大事,雖然他也常去柯瓦連科家,但他的生活方式卻絲毫沒有改變。甚至相反,結(jié)婚的決定使他像得了一場大病:他消瘦了,臉色煞白,似乎更深地藏進(jìn)自己的套子里去了。

“‘瓦爾瓦拉①·薩維什娜我是中意的,’他說道,勉強(qiáng)地淡淡一笑,‘我也知道,每個(gè)人都該結(jié)婚的,但是……這一切,您知道嗎,來得有點(diǎn)突然……需要考慮考慮。’

--------

①瓦蓮卡的正式名字。

“‘這有什么好考慮的?’我對(duì)他說,‘您結(jié)婚就是了。”

“‘不,結(jié)婚是一件大事,首先應(yīng)當(dāng)?shù)嗔恳幌聦⒁袚?dān)的義務(wù)和責(zé)任……免得日后惹出什么麻煩。這件事弄得我不得安寧,現(xiàn)在天天夜里都睡不著覺。老實(shí)說吧,我心里害怕:他們姐弟倆的思想方法有點(diǎn)古怪,他們的言談,您知道嗎,也有點(diǎn)古怪。她的性格太活潑。真要結(jié)了婚,恐怕日后會(huì)遇上什么麻煩。’

“就這樣他一直沒有求婚,老是拖著,這使校長太太和我們那里所有太太們大為惱火。他反反復(fù)復(fù)掂量著面臨的義務(wù)和責(zé)任,與此同時(shí)幾乎每天都跟瓦蓮卡一道散步,也許他認(rèn)為處在他的地位必須這樣做。他還常來我家談?wù)摷彝ド睿舨皇呛髞沓隽艘患奶频氖垄冢芸赡芩罱K會(huì)去求婚的,那樣的話,一門不必要的、愚蠢的婚姻就完成了在我們這里,由于無聊,由于無事可做,這樣的婚姻可以說成千上萬。這里須要說明一下,瓦蓮卡的弟弟柯瓦連科,從認(rèn)識(shí)別利科夫的第一天起就痛恨他,不能容忍他。

--------

②原文為德語。

“‘我不明白’他聳聳肩膀?qū)ξ覀冋f,‘不明白你們怎么能容忍這個(gè)愛告密的家伙,這個(gè)卑鄙的小人。哎呀,先生們,你們怎么能在這兒生活!你們這里的空氣污濁,能把人活活憋死。難道你們是教育家、師長?不,你們是一群官吏,你們這里不是科學(xué)的殿堂,而是城市警察局,有一股酸臭味,跟警察亭子里一樣。不,諸位同事,我再跟你們待上一陣,不久就回到自己的田莊去。我寧愿在那里捉捉蝦,教小俄羅斯的孩子們讀書認(rèn)字。我一定要走,你們跟你們的猶太就留在這里吧,叫他見鬼去①!’

--------

①烏克蘭語。

“有時(shí)他哈哈大笑,笑得流出眼淚來,笑聲時(shí)而低沉,時(shí)而尖細(xì)。他雙手一攤,問我:

“‘他干什么來我家坐著?他要什么?坐在那里東張西望的!’

“他甚至給別利科夫起了個(gè)綽號(hào)叫‘毒蜘蛛’。自然,我們當(dāng)著他的面從來不提他的姐姐要嫁給‘毒蜘蛛’的事。有一天,校長太太暗示他,說如果把他的姐姐嫁給像別利科夫這樣一個(gè)穩(wěn)重的、受人尊敬的人倒是不錯(cuò)的。他皺起眉頭,埋怨道:

“‘這不關(guān)我的事。她哪怕嫁一條毒蛇也由她去,我可不愛管別人的閑事。’

“現(xiàn)在您聽我說下去。有個(gè)好惡作劇的人畫了一幅漫畫:別利科夫穿著套鞋,卷起褲腿,打著雨傘在走路,身邊的瓦蓮卡挽著他的胳臂,下面的題詞是:‘墮人情網(wǎng)的安特羅波斯’。那副神態(tài),您知道嗎,簡直惟妙惟肖。這位畫家想必畫了不止一夜,因?yàn)槿w男中女中的教員、中等師范學(xué)校的教員和全體文官居然人手一張。別利科夫也收到一份。漫畫使他的心情極其沉重。

“我們一道走出家門--這一天剛好是五月一日,星期天,我們?nèi)w師生約好在校門口集合,然后一道步行去城外樹林里郊游。我們一道走出家門,他的臉色鐵青,比烏云還要陰沉。

“‘天底下竟有這樣壞、這樣惡毒的人!’他說時(shí)嘴唇在發(fā)抖。

“我甚至可憐起他來了。我們走著,突然,您能想象嗎,柯瓦連科騎著自行車趕上來了,后面跟著瓦蓮卡,也騎著自行車。她滿臉通紅,很累的樣子,但興高采烈,快活得很。

“‘我們先走啦!’她大聲嚷道,‘天氣多好啊,多好啊,簡直好得要命!’

“他們走遠(yuǎn)了,不見了。我的別利科夫臉色由青變白,像是嚇呆了。他站住,望著我……

“‘請問,這是怎么回事?’他問,‘還是我的眼睛看錯(cuò)了?中學(xué)教員和女人都能騎自行車,這成何體統(tǒng)?’

“‘這有什么不成體統(tǒng)的?’我說,‘愿意騎就由他們騎好了。’

“‘那怎么行呢?’他喊起來,對(duì)我的平靜感到吃驚,‘您這是什么話?!’

“他像受到致命的一擊,不愿再往前走,轉(zhuǎn)身獨(dú)自回家去了。

“第二天,他老是神經(jīng)質(zhì)地搓著手,不住地打顫,看臉色他像是病了。沒上完課就走了,這在他還是平生第一次。也沒有吃午飯。傍晚,他穿上暖和的衣服,盡管這時(shí)已經(jīng)是夏天了,步履蹣跚地朝柯瓦連科家走去。瓦蓮卡不在家,他只碰到了她的弟弟。

“‘請坐吧,’柯瓦連科皺起眉頭,冷冷地說。他午睡后剛醒,睡眼惺忪,心情極壞。

“別利科夫默默坐了十來分鐘才開口說:

“‘我到府上來,是想解解胸中的煩悶。現(xiàn)在我的心情非常非常沉重。有人惡意誹謗,把我和另一位你我都親近的女士畫成一幅可笑的漫畫。我認(rèn)為有責(zé)任向您保證,這事與我毫不相干……我并沒有給人任何口實(shí),可以招致這種嘲笑,恰恰相反,我的言行舉止表明我是一個(gè)極其正派的人。’

“柯瓦連科坐在那里生悶氣,一言不發(fā)。別利科夫等了片刻,然后憂心忡忡地小聲說:

“‘我對(duì)您還有一言相告。我已任教多年,您只是剛開始工作,因此,作為一個(gè)年長的同事,我認(rèn)為有責(zé)任向您提出忠告。您騎自行車,可是這種玩鬧對(duì)身為青年的師表來說,是有傷大雅的!’

“‘那為什么?’柯瓦連科粗聲粗氣地問。

“‘這難道還須要解釋嗎,米哈伊爾·薩維奇,難道這還不明白嗎?如果教員騎自行車,那么學(xué)生們該做什么呢?恐怕他們只好用頭走路了!既然這事未經(jīng)正式批準(zhǔn),那就不能做。昨天我嚇了一大跳!我一看到您的姐姐,我的眼前就發(fā)黑。一個(gè)女人或姑娘騎自行車--這太可怕了!’

“‘您本人到底有什么事?’

“‘我只有一件事--對(duì)您提出忠告,米哈伊爾·薩維奇。您還年輕,前程遠(yuǎn)大,所以您的舉止行為要非常非常小心謹(jǐn)慎,可是您太隨便了,哎呀,太隨便了!您經(jīng)常穿著繡花襯衫出門,上街時(shí)老拿著什么書,現(xiàn)在還騎自行車。您和您姐姐騎自行車的事會(huì)傳到校長那里,再傳到督學(xué)那里……那會(huì)有什么好結(jié)果?’

“‘我和我姐姐騎自行車的事,跟誰都沒有關(guān)系!”柯瓦連科說時(shí)漲紅了臉,‘誰來干涉我個(gè)人的和家庭的私事,我就叫他--滾蛋!’

“別利科夫臉色煞白,站起身來。

“‘既然您用這種口氣跟我講話,那我就無話可說了,’他說,‘我請您注意,往后在我的面前千萬別這樣談?wù)撋纤尽?duì)當(dāng)局您應(yīng)當(dāng)尊敬才是。’

“‘怎么,難道我剛才說了當(dāng)局的壞話了嗎?’柯瓦連科責(zé)問,憤恨地瞧著他,‘勞駕了,請別來打擾我。我是一個(gè)正直的人,跟您這樣的先生根本就不想交談。我不喜歡告密分子。’

“別利科夫神經(jīng)緊張地忙亂起來,很快穿上衣服,一臉驚駭?shù)纳裆K@是平生第一回聽見這么粗魯?shù)脑挕?/p>

“‘您盡可以隨便說去,’他說著從前室走到樓梯口,‘只是我得警告您:我們剛才的談話也許有人聽見了,為了避免別人歪曲談話的內(nèi)容,惹出什么事端,我必須把這次談話內(nèi)容的要點(diǎn)向校長報(bào)告。我有責(zé)任這樣做。’

“‘告密嗎?走吧,告密去吧!’

“柯瓦連科從后面一把揪住他的領(lǐng)子,只一推,別利科夫就滾下樓去,套鞋碰著樓梯啪啪地響。樓梯又高又陡,他滾到樓下卻平安無事,他站起來,摸摸鼻子,看眼鏡摔破了沒有?正當(dāng)他從樓梯上滾下來的時(shí)候,瓦蓮卡和兩位太太剛好走進(jìn)來;她們站在下面看著--對(duì)別利科夫來說這比什么都可怕。看來,他寧可摔斷脖子,摔斷兩條腿,也不愿成為別人的笑柄:這下全城的人都知道了,還會(huì)傳到校長和督學(xué)那里--哎呀,千萬別惹出麻煩來!--有人會(huì)畫一幅新的漫畫,這事鬧到后來校方會(huì)勒令他退職……

“他爬起來后,瓦蓮卡才認(rèn)出他來。她瞧著他那可笑的臉,皺巴巴的大衣和套鞋,不明白是怎么回事,還以為他是自己不小心摔下來的。她忍不住放聲大笑起來,笑聲響徹全樓:

“‘哈哈哈!’

“這一連串清脆響亮的‘哈哈哈’斷送了一切:斷送了別利科夫的婚事和他的塵世生活。他已經(jīng)聽不見瓦蓮卡說的話,也看不見眼前的一切。他回到家里,首先收走桌上瓦蓮卡的相片,然后在床上躺下,從此再也沒有起來。

“三天后,阿法納西來找我,問要不要去請醫(yī)生,因?yàn)樗依蠣敗鍪隆恕N胰タ赐麆e利科夫。他躺在帳子里,蒙著被子,一聲不響。問他什么,除了‘是’‘不是’外,什么話也沒有。他躺在床上,阿法納西在一旁轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。他臉色陰沉,緊皺眉頭,不住地唉聲嘆氣。他渾身酒氣,那氣味跟小酒館里的一樣。

“一個(gè)月后別利科夫去世了。我們大家,也就是男中、女中和師范專科學(xué)校的人,都去為他送葬。當(dāng)時(shí),他躺在棺木里,面容溫和,愉快,甚至有幾分喜色,仿佛很高興他終于被裝進(jìn)套子,從此再也不必出來了。是的,他實(shí)現(xiàn)了他的理想!連老天爺也表示對(duì)他的敬意,下葬的那一天,天色陰沉,下著細(xì)雨,我們大家都穿著套鞋,打著雨傘。瓦蓮卡也來參加了他的葬禮,當(dāng)棺木下了墓穴時(shí),她大聲哭了一陣。我發(fā)現(xiàn),小俄羅斯女人不是哭就是笑,介于二者之間的情緒是沒有的。

“老實(shí)說,埋葬別利科夫這樣的人,是一件令人高興的事。從墓地回來的路上,我們都是一副端莊持重、愁眉不展的面容,誰也不愿意流露出這份喜悅的心情--它很像我們在很久很久以前還在童年時(shí)代體驗(yàn)過的一種感情:等大人們出了家門,我們就在花園里跑來跑去,玩上一兩個(gè)鐘頭,享受一番充分自由的歡樂。啊,自由呀自由!哪怕有它的半點(diǎn)跡象,哪怕有它的一絲希望,它也會(huì)給我們的心靈插上翅膀。難道不是這樣嗎?

“我們從墓地回來,感到心情愉快。可是,不到一個(gè)星期,生活又回到了原來的樣子,依舊那樣嚴(yán)酷,令人厭倦,毫無理性。這是一種雖沒有明令禁止、但也沒有充分開戒的生活。情況不見好轉(zhuǎn)。的確,我們埋葬了別利科夫,可是還有多少這類套中人留在世上,而且將來還會(huì)有多少套中人啊!”

“問題就在這兒,”伊凡·伊凡內(nèi)奇說著,點(diǎn)起了煙斗。

“將來還會(huì)有多少套中人啊!”布爾金重復(fù)道。

中學(xué)教員走出板棚。這人身材不高,很胖,禿頂,留著幾乎齊腰的大胡子。兩條狗也跟了出來。

“好月色,好月色!”他說著,抬頭望著天空。

已是午夜。向右邊望去,可以看到整個(gè)村子,一條長街伸向遠(yuǎn)處,足有四五俄里。萬物都進(jìn)入寂靜而深沉的夢鄉(xiāng)。沒有一絲動(dòng)靜,沒有,一絲聲息,甚至叫人難以置信,大自然竟能這般沉寂。在這月色溶溶的深夜里,望著那寬闊的街道、街道兩側(cè)的農(nóng)舍、草垛和睡去的楊柳,內(nèi)心會(huì)感到分外平靜。擺脫了一切辛勞、憂慮和不幸,隱藏在膝隴夜色的庇護(hù)下,村子在安然歇息,顯得那么溫柔、凄清、美麗。似乎天上的繁星都親切地、深情地望著它,似乎在這片土地上邪惡已不復(fù)存在,一切都十分美好。向左邊望去,村子盡頭處便是田野。田野一望無際,一直延伸到遠(yuǎn)方的地平線。沐浴在月光中的這片廣表土地,同樣沒有動(dòng)靜,沒有聲音。

“問題就在這兒,”伊凡·伊凡內(nèi)奇重復(fù)道,“我們住在空氣污濁、擁擠不堪的城市里,寫些沒用的公文,玩‘文特’牌戲--難道這不是套子?至于我們在游手好閑的懶漢、圖謀私利的訟棍和愚蠢無聊的女人們中間消磨了我們的一生,說著并聽著各種各樣的廢話--難道這不是套子?哦,如果您愿意的話,我現(xiàn)在就給您講一個(gè)很有教益的故事。”

“不用了,該睡覺了,”布爾金說,“明天再講吧。”

兩人回到板棚里,在干草上躺下。他們蓋上被子,正要朦朧入睡,忽然聽到輕輕的腳步聲:吧嗒,吧嗒……有人在堆房附近走動(dòng):走了一會(huì)兒,站住了,不多久又吧嗒吧嗒走起來……狗唔唔地叫起來。

“這是瑪芙拉在走動(dòng),”布爾金說。

腳步聲聽不見了。

“看別人作假,聽別人說謊,”伊凡·伊凡內(nèi)奇翻了一個(gè)身說,“如若你容忍這種虛偽,別人就管你叫傻瓜。你只好忍氣吞聲,任人侮辱,不敢公開聲稱你站在正直自由的人們一邊,你只好說謊,陪笑,凡此種種只是為了混口飯吃,有個(gè)溫暖的小窩,撈個(gè)分文不值的一官半職!不,再也不能這樣生活下去了!”

“哦,您這是另一個(gè)話題了,伊凡·伊凡內(nèi)奇,”教員說,“我們睡覺吧。”

十分鐘后,布爾金已經(jīng)睡著了。伊凡·伊凡內(nèi)奇卻還在不斷地翻身嘆氣。后來他索性爬起來,走到外面,在門口坐下,點(diǎn)起了煙斗。

一八九八年六月十五日


45度的小星星 2022-03-25 10:51

套中人

在米羅諾西茨村邊,在村長普羅科菲的堆房里,誤了歸時(shí)的獵人們正安頓下來

過夜。他們只有二人:獸醫(yī)伊凡·伊凡內(nèi)奇和中學(xué)教員布爾金。伊凡·伊凡內(nèi)奇有

個(gè)相當(dāng)古怪的復(fù)姓:奇木沙-喜馬拉雅斯基,這個(gè)姓跟他很不相稱①,所以省城里

的人通常只叫他的名字和父稱。他住在城郊的養(yǎng)馬場,現(xiàn)在出來打獵是想呼吸點(diǎn)新

鮮空氣。中學(xué)教員布爾金每年夏天都在n姓伯爵家里做客,所以在這一帶早已不算

外人了。

暫時(shí)沒有睡覺。伊凡·伊凡內(nèi)奇,一個(gè)又高又瘦的老頭,留著長長的胡子,坐

在門外月光下吸著煙斗,布爾金躺在里面的干草上,在黑暗中看不見他。

他們天南海北地閑聊著。順便提起村長的老婆瑪芙拉,說這女人身體結(jié)實(shí),人

也不蠢,就是一輩子沒有走出自己的村子,從來沒有見過城市,沒有見過鐵路,最

近十年間更是成天守著爐灶,只有到夜里才出來走動(dòng)走動(dòng)。

“這有什么奇怪的!”布爾金說,“有些人生性孤僻,他們像寄居蟹或蝸牛那

樣,總想縮進(jìn)自己的殼里,這種人世上還不少哩。也許這是一種返祖現(xiàn)象,即返回

太古時(shí)代,那時(shí)候人的祖先還不成其為群居的動(dòng)物,而是獨(dú)自居住在自己的洞穴

里;也許這僅僅是人的性格的一種變異--誰知道呢。我不是搞自然科學(xué)的,這類

問題不關(guān)我的事。我只是想說,像瑪芙拉這類人,并不是罕見的現(xiàn)象。哦,不必去

遠(yuǎn)處找,兩個(gè)月前,我們城里死了一個(gè)人,他姓別利科夫,希臘語教員,我的同

事。您一定聽說過他。他與眾不同的是:他只要出門,哪怕天氣很好,也總要穿上

套鞋,帶著雨傘,而且一定穿上暖和的棉大衣。他的傘裝在套子里,懷表裝在灰色

的鹿皮套子里,有時(shí)他掏出小折刀削鉛筆,那把刀也裝在一個(gè)小套子里。就是他的

臉?biāo)坪跻惭b在套千里,因?yàn)樗偸前涯槻卦谪Q起的衣領(lǐng)里。他戴墨鏡,穿絨衣,耳

朵里塞著棉花,每當(dāng)他坐上出租馬車,一定吩咐車夫支起車篷。總而言之,這個(gè)人

永遠(yuǎn)有一種難以克制的愿

①因舊俄用復(fù)姓者多為名人,望族,而伊凡·伊凡內(nèi)奇只是個(gè)普通的獸醫(yī)。

望--把自己包在殼里,給自己做一個(gè)所謂的套子,使他可以與世隔絕,不受外界

的影響。現(xiàn)實(shí)生活令他懊喪、害怕,弄得他終日惶惶不安。也許是為自己的膽怯、

為自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的厭惡辯護(hù)吧,他總是贊揚(yáng)過去,贊揚(yáng)不曾有過的東西。就連他所教

的古代語言,實(shí)際上也相當(dāng)于他的套鞋和雨傘,他可以躲在里面逃避現(xiàn)實(shí)。

“‘啊,古希臘語是多么響亮動(dòng)聽,多么美妙!’他說時(shí)露出甜美愉快的表

情。仿佛為了證實(shí)自己的話,他瞇細(xì)眼睛,豎起一個(gè)手指頭,念道:‘安特羅波

斯!’①

“別利科夫把自己的思想也竭力藏進(jìn)套子里。對(duì)他來說,只有那些刊登各種禁

令的官方文告和報(bào)紙文章才是明白無誤的。既然規(guī)定晚九點(diǎn)后中學(xué)生不得外出,或

者報(bào)上有篇文章提出禁止性愛,那么他認(rèn)為這很清楚,很明確,既然禁止了,那就

夠了。至于文告里批準(zhǔn)、允許干什么事,他總覺得其中帶有可疑的成分,帶有某種

言猶未盡,令人不安的因素。每當(dāng)城里批準(zhǔn)成立戲劇小組,或者閱覽室,或者茶館

時(shí),他總是搖著頭小聲說:

“‘這個(gè)嘛,當(dāng)然也對(duì),這都很好,但愿不要惹出什么事端!’

“任何違犯、偏離、背棄所謂規(guī)章的行為,雖說跟他毫不相干,也總讓他憂心

忡忡。比如說有個(gè)同事做禱告時(shí)遲到了,或者聽說中學(xué)生調(diào)皮搗亂了,或者有人看

到女學(xué)監(jiān)很晚還和軍官在一起,他就會(huì)非常激動(dòng),總是說:但愿不要惹出什么事

端。在教務(wù)會(huì)議上,他那種顧慮重重、疑神疑鬼的作風(fēng)和一套純粹套子式的論調(diào),

把我們壓得透不過氣來。他說什么某某男子中學(xué)、女子中學(xué)的年輕人行為不軌,教

室里亂哄哄的--唉,千萬別傳到當(dāng)局那里,哎呀,千萬不要惹出什么事端!又

說,如果把二年級(jí)的彼得羅夫、四年級(jí)的葉戈羅夫開除出校,那么情況就會(huì)好轉(zhuǎn)。

后來怎么樣呢?他不住地唉聲嘆氣,老是發(fā)牢騷,蒼白的小臉上架一副墨鏡--您

知道,那張小尖臉跟黃鼠狼的一樣--他就這樣逼迫我們,我們只好讓步,把彼得

羅夫和葉戈羅夫的操行分?jǐn)?shù)壓下去,關(guān)他們的禁閉,最后把他們開除了事。他有一

個(gè)古怪的習(xí)慣--到同事家串門。他到一個(gè)教員家里,坐下后一言不發(fā),像是在監(jiān)

視什么。就這樣不聲不響坐上個(gè)把鐘頭就走了。他把這叫做‘和同事保持良好關(guān)

系’。顯然,他上同事家悶坐并不輕松,可他照樣挨家挨戶串門,只因?yàn)樗J(rèn)為這

是盡到同事應(yīng)盡的義務(wù)。我們這些教員都怕他。連校長也怕他三分。您想想看,

①希臘文:人。

我們這些教員都是些有頭腦、極正派的人,受過屠格涅夫和謝德林的良好教育,可

是我們的學(xué)校卻讓這個(gè)任何時(shí)候都穿著套鞋、帶著雨傘的小人把持了整整十五年!

何止一所中學(xué)呢?全城都捏在他的掌心里!我們的太太小姐們到星期六不敢安排家

庭演出,害怕讓他知道;神職人員在他面前不好意思吃葷和打牌。在別利科夫這類

人的影響下,最近十到十五年間,我們?nèi)堑娜硕甲兊弥?jǐn)小慎微,事事都怕。怕大

聲說話,怕寫信,怕交朋友,怕讀書,怕周濟(jì)窮人,怕教人識(shí)字……”

伊凡·伊凡內(nèi)奇想說點(diǎn)什么,嗽了嗽喉嚨,但他先抽起煙斗來,看了看月亮,

然后才一字一頓地說:

“是的,我們都是有頭腦的正派人,我們讀屠格涅夫和謝德林的作品,以及巴

克萊①等人的著作,可是我們又常常屈服于某種壓力,一再忍讓……問題就在這

兒。”

“別利科夫跟我住在同一幢房里,”布爾金接著說,“同一層樓,門對(duì)門,我

們經(jīng)常見面,所以了解他的家庭生活。在家里也是那一套:睡衣,睡帽,護(hù)窗板,

門閂,無數(shù)清規(guī)戒律,還有那句口頭撣:‘哎呀,千萬不要惹出什么事端!’齋期

吃素不利健康,可是又不能吃葷,因?yàn)榕氯苏f別利科夫不守齋戒。于是他就吃牛油

煎鱸魚--這當(dāng)然不是素食,可也不是齋期禁止的食品。他不用女仆,害怕別人背

后說他的壞話。他雇了個(gè)廚子阿法納西,老頭子六十歲上下,成天醉醺醺的,還有

點(diǎn)癡呆。他當(dāng)過勤務(wù)兵,好歹能弄幾個(gè)菜。這個(gè)阿法納西經(jīng)常站在房門口,交叉抱

著胳膊,老是嘆一口長氣,嘟噥那么一句話:

“‘如今他們這種人多得很呢!’

“別利科夫的臥室小得像口箱子,床上掛著帳子。睡覺的時(shí)候,他總用被子蒙

著頭。房間里又熱又悶,風(fēng)敲打著關(guān)著的門,爐子里像有人嗚嗚地哭,廚房里傳來

聲聲嘆息,不祥的嘆息……

“他躺在被子里恐怖之極。他生怕會(huì)出什么事情,生怕阿法納西會(huì)宰了他,生

怕竊賊溜進(jìn)家來,這之后就通宵做著噩夢。到早晨我們一道去學(xué)校的時(shí)候,他無精

打采,臉色蒼白。看得出來,他要進(jìn)去的這所學(xué)生很多的學(xué)校令他全身心感到恐慌

和厭惡,而他這個(gè)生性孤僻的人覺得與我同行也很別扭。

“‘我們班上總是鬧哄哄的,’他說,似乎想解釋一下為什么他心情沉重,

‘真不像話!’

①巴克萊(一八二一--一八六二),英國歷史學(xué)家。

“可是這個(gè)希臘語教員,這個(gè)套中人,您能想象嗎,差一點(diǎn)還結(jié)婚了呢!”

伊凡·伊凡內(nèi)奇很快回頭瞧瞧堆房,說:

“您開玩笑!”

“沒惜,他差一點(diǎn)結(jié)婚了,盡管這是多么令人奇怪。我們學(xué)校新調(diào)來了一位史

地課教員,叫米哈伊爾·薩維奇·柯瓦連科,小俄羅斯人①。他不是一個(gè)人來的,

還帶著姐姐瓦蓮卡。他年輕,高個(gè)子,膚色黝黑,一雙大手,看模樣就知道他說話

聲音低沉,果真沒錯(cuò),他的聲音像從木桶里發(fā)出來的:卜,卜,卜……他姐姐年紀(jì)

已經(jīng)不輕,三十歲上下,個(gè)子高挑,身材勻稱,黑黑的眉毛,紅紅的臉蛋--一句

話,不是姑娘,而是果凍,她那樣活躍,吵吵嚷嚷,不停地哼著小俄羅斯的抒情歌

曲,高聲大笑,動(dòng)不動(dòng)就發(fā)出一連串響亮的笑聲:哈,哈,哈!我們初次正經(jīng)結(jié)識(shí)

科瓦連科姐弟,我記得是在校長的命名日宴會(huì)上。在一群神態(tài)嚴(yán)肅、悶悶不樂、把

參加校長命名日宴會(huì)也當(dāng)作例行公事的教員中間,我們忽地看到,一位新的阿佛洛

狄忒②從大海的泡沫中誕生了:她雙手叉腰走來走去,又笑又唱,翩翩起舞……她

動(dòng)情地唱起一首《風(fēng)飄飄》,隨后又唱一支抒情歌曲,接著再唱一曲,我們大家都

讓她迷住了--所有的人,甚至包括別利科夫。他在她身旁坐下,甜蜜地微笑著,

說:

“‘小俄羅斯語柔和,動(dòng)聽,使人聯(lián)想到古希臘語。’

“這番奉承使她感到得意,于是她用令人信服的語氣動(dòng)情地告訴他,說他們在

加佳奇縣有一處田莊,現(xiàn)在媽媽還住在那里。那里有那么好的梨,那么好的甜瓜,

那么好的‘卡巴克’③!小俄羅斯人把南爪叫‘卡巴克’,把酒館叫‘申克’。他

們做的西紅柿加紫甜菜濃湯‘可美味啦,可美味啦,簡直好吃得--要命!’

“我們聽著,聽著,忽然大家不約而同冒出一個(gè)念頭:

“‘把他們撮合成一對(duì),那才好哩’,校長太太悄悄對(duì)我說。

“我們大家不知怎么都記起來,我們的別利科夫還沒有結(jié)婚。我們這時(shí)都感到

奇怪,對(duì)他的終身大事我們竟一直沒有注意,完全給忽略了。他對(duì)女人一般持什么

態(tài)度?他準(zhǔn)備怎么解決這個(gè)重大問題?以前我

①烏克蘭人的舊稱。

②阿拂洛狄忒,希臘神話中愛與美的女神,即羅馬神話中的維納斯。傳說她在

大海的泡沫中誕生。

③俄語中意為“酒館”,烏克蘭語中意為“南瓜”。

們對(duì)此完全不感興趣,也許我們甚至不能設(shè)想,這個(gè)任何時(shí)候都穿著套鞋、掛著帳

子的人還能愛上什么人。

“‘他早過了四十,她也三十多了……’校長太太說出自己的想法,‘我覺得

她是愿意嫁給他的。’

“在我們省,人們出于無聊,什么事干不出來呢?干了無數(shù)不必要的蠢事!這

是因?yàn)椋匾氖聟s沒人去做。哦,就拿這件事來說吧,既然我們很難設(shè)想別利科

夫會(huì)結(jié)婚,我們又為什么突然之間頭腦發(fā)熱要給他做媒呢?校長太太,督學(xué)太太,

以及全體教員太太全都興致勃勃,甚至連模樣都變好看了,仿佛一下子找到了生活

的目標(biāo)。校長太太訂了一個(gè)劇院包廂,我們一看--她的包廂里坐著瓦蓮卡,拿著

這么小的一把扇子,眉開眼笑,喜氣洋洋。身旁坐著別利科夫,瘦小,佝僂,倒像

是讓人用鉗子夾到這里來的。我有時(shí)在家里請朋友聚會(huì),太太們便要我一定邀上別

利科夫和瓦蓮卡。總而言之,機(jī)器開動(dòng)起來了。原來瓦蓮卡本人也不反對(duì)出嫁。她

跟弟弟生活在一起不大愉快,大家只知道,他們成天爭吵不休,還互相對(duì)罵。我來

跟您說一段插曲:柯瓦連科在街上走著,一個(gè)壯實(shí)的大高個(gè)子,穿著繡花襯衫,一

給頭發(fā)從制帽里耷拉到額頭上。他一手抱著一包書,一手拿一根多癤的粗手杖。她

姐姐跟在后面,也拿著書。

“‘你啊,米哈伊里克①,這本書就沒有讀過!’她大聲嚷道,‘我對(duì)你說,

我可以起誓,你根本沒有讀過這本書!’

“‘可我要告訴你,我讀過!’柯瓦連科也大聲嚷道,還用手杖敲得人行道咚

咚響。

“‘哎呀,我的天哪,明契克②!你干嗎發(fā)脾氣,要知道我們的談話帶原則

性。”

“‘可我要告訴你:我讀過這本書!’他嚷得更響了。

“在家里,即使有外人在場,他們也照樣爭吵不休。這種生活多半讓她厭倦

了,她一心想有個(gè)自己的窩,再說也該考慮到年齡了。現(xiàn)在已經(jīng)不是挑挑揀揀的時(shí)

候,嫁誰都可以,哪怕希臘語教員也湊合。可也是,我們這兒的大多數(shù)小姐只要能

嫁出去就行,嫁給誰是無所謂的。不管怎么說,瓦蓮卡開始對(duì)我們的別利科夫表露

出明顯的好感。

“那么,別利科夫呢,他也去柯瓦連科家,就像上我們家一樣。他到他家,坐

下來就一言不發(fā)。他默默坐著,瓦蓮卡就為他唱《風(fēng)飄飄》,或者用那雙烏黑的眼

睛若有所思地望著他,或者突然發(fā)出一串朗朗大笑:

①②米哈伊爾的小名。

“‘哈哈哈!’

“在戀愛問題上,特別是在婚姻問題上,撮合起著很大的作用。于是全體同事

和太太們都去勸說別利科夫,說他應(yīng)當(dāng)結(jié)婚了,說他的生活中沒有別的欠缺,只差

結(jié)婚了。我們大家向他表示祝賀,一本正經(jīng)地重復(fù)著那些老生常談,比如說婚姻是

終身大事等等,又說瓦蓮卡相貌不錯(cuò),招人喜歡,是五品文官的女兒,又有田莊,

最主要的,她是頭一個(gè)待他這么溫存又真心誠意的女人。結(jié)果說得他暈頭轉(zhuǎn)向,他

認(rèn)定自己當(dāng)真該結(jié)婚了。”

“這下該有人奪走他的套鞋和雨傘了,”伊凡·伊凡內(nèi)奇說。

“您要知道,這是不可能的。雖然他把瓦蓮卡的相片放在自己桌子上,還老來

找我談?wù)撏呱徔ǎ務(wù)摷彝ド睿舱f婚姻是人生大事,雖然他也常去柯瓦連科

家,但他的生活方式卻絲毫沒有改變。甚至相反,結(jié)婚的決定使他像得了一場大

病:他消瘦了,臉色煞白,似乎更深地藏進(jìn)自己的套子里去了。

“‘瓦爾瓦拉①·薩維什娜我是中意的,’他說道,勉強(qiáng)地淡淡一笑,‘我也

知道,每個(gè)人都該結(jié)婚的,但是……這一切,您知道嗎,來得有點(diǎn)突然……需要考

慮考慮。’

“‘這有什么好考慮的?’我對(duì)他說,‘您結(jié)婚就是了。”

“‘不,結(jié)婚是一件大事,首先應(yīng)當(dāng)?shù)嗔恳幌聦⒁袚?dān)的義務(wù)和責(zé)任……免得

日后惹出什么麻煩。這件事弄得我不得安寧,現(xiàn)在天天夜里都睡不著覺。老實(shí)說

吧,我心里害怕:他們姐弟倆的思想方法有點(diǎn)古怪,他們的言談,您知道嗎,也有

點(diǎn)古怪。她的性格太活潑。真要結(jié)了婚,恐怕日后會(huì)遇上什么麻煩。’

“就這樣他一直沒有求婚,老是拖著,這使校長太太和我們那里所有太太們大

為惱火。他反反復(fù)復(fù)掂量著面臨的義務(wù)和責(zé)任,與此同時(shí)幾乎每天都跟瓦蓮卡一道

散步,也許他認(rèn)為處在他的地位必須這樣做。他還常來我家談?wù)摷彝ド睿舨皇?

后來出了一件荒唐的事②,很可能他最終會(huì)去求婚的,那樣的話,一門不必要的、

愚蠢的婚姻就完成了在我們這里,由于無聊,由于無事可做,這樣的婚姻可以說成

千上萬。這里須要說明一下,瓦蓮卡的弟弟柯瓦連科,從認(rèn)識(shí)別利科夫的第一天起

就痛恨他,不能容忍他。

①瓦蓮卡的正式名字。

②原文為德語。

“‘我不明白’他聳聳肩膀?qū)ξ覀冋f,‘不明白你們怎么能容忍這個(gè)愛告密的

家伙,這個(gè)卑鄙的小人。哎呀,先生們,你們怎么能在這兒生活!你們這里的空氣

污濁,能把人活活憋死。難道你們是教育家、師長?不,你們是一群官吏,你們這

里不是科學(xué)的殿堂,而是城市警察局,有一股酸臭味,跟警察亭子里一樣。不,諸

位同事,我再跟你們待上一陣,不久就回到自己的田莊去。我寧愿在那里捉捉蝦,

教小俄羅斯的孩子們讀書認(rèn)字。我一定要走,你們跟你們的猶太就留在這里吧,叫

他見鬼去①!’

“有時(shí)他哈哈大笑,笑得流出眼淚來,笑聲時(shí)而低沉,時(shí)而尖細(xì)。他雙手一

攤,問我:

“‘他干什么來我家坐著?他要什么?坐在那里東張西望的!’

“他甚至給別利科夫起了個(gè)綽號(hào)叫‘毒蜘蛛’。自然,我們當(dāng)著他的面從來不

提他的姐姐要嫁給‘毒蜘蛛’的事。有一天,校長太太暗示他,說如果把他的姐姐

嫁給像別利科夫這樣一個(gè)穩(wěn)重的、受人尊敬的人倒是不錯(cuò)的。他皺起眉頭,埋怨

道:

“‘這不關(guān)我的事。她哪怕嫁一條毒蛇也由她去,我可不愛管別人的閑事。’

“現(xiàn)在您聽我說下去。有個(gè)好惡作劇的人畫了一幅漫畫:別利科夫穿著套鞋,

卷起褲腿,打著雨傘在走路,身邊的瓦蓮卡挽著他的胳臂,下面的題詞是:‘墮人

情網(wǎng)的安特羅波斯’。那副神態(tài),您知道嗎,簡直惟妙惟肖。這位畫家想必畫了不

止一夜,因?yàn)槿w男中女中的教員、中等師范學(xué)校的教員和全體文官居然人手一

張。別利科夫也收到一份。漫畫使他的心情極其沉重。

“我們一道走出家門--這一天剛好是五月一日,星期天,我們?nèi)w師生約好

在校門口集合,然后一道步行去城外樹林里郊游。我們一道走出家門,他的臉色鐵

青,比烏云還要陰沉。

“‘天底下竟有這樣壞、這樣惡毒的人!’他說時(shí)嘴唇在發(fā)抖。

“我甚至可憐起他來了。我們走著,突然,您能想象嗎,柯瓦連科騎著自行車

趕上來了,后面跟著瓦蓮卡,也騎著自行車。她滿臉通紅,很累的樣子,但興高采

烈,快活得很。

“‘我們先走啦!’她大聲嚷道,‘天氣多好啊,多好啊,簡直好得要命!’

①烏克蘭語。

“他們走遠(yuǎn)了,不見了。我的別利科夫臉色由青變白,像是嚇呆了。他站住,

望著我……

“‘請問,這是怎么回事?’他問,‘還是我的眼睛看錯(cuò)了?中學(xué)教員和女人

都能騎自行車,這成何體統(tǒng)?’

“‘這有什么不成體統(tǒng)的?’我說,‘愿意騎就由他們騎好了。’

“‘那怎么行呢?’他喊起來,對(duì)我的平靜感到吃驚,‘您這是什么話?!’

“他像受到致命的一擊,不愿再往前走,轉(zhuǎn)身獨(dú)自回家去了。

“第二天,他老是神經(jīng)質(zhì)地搓著手,不住地打顫,看臉色他像是病了。沒上完

課就走了,這在他還是平生第一次。也沒有吃午飯。傍晚,他穿上暖和的衣服,盡

管這時(shí)已經(jīng)是夏天了,步履蹣跚地朝柯瓦連科家走去。瓦蓮卡不在家,他只碰到了

她的弟弟。

“‘請坐吧,’柯瓦連科皺起眉頭,冷冷地說。他午睡后剛醒,睡眼惺忪,心

情極壞。

“別利科夫默默坐了十來分鐘才開口說:

“‘我到府上來,是想解解胸中的煩悶。現(xiàn)在我的心情非常非常沉重。有人惡

意誹謗,把我和另一位你我都親近的女士畫成一幅可笑的漫畫。我認(rèn)為有責(zé)任向您

保證,這事與我毫不相干……我并沒有給人任何口實(shí),可以招致這種嘲笑,恰恰相

反,我的言行舉止表明我是一個(gè)極其正派的人。’

“柯瓦連科坐在那里生悶氣,一言不發(fā)。別利科夫等了片刻,然后憂心忡忡地

小聲說:

“‘我對(duì)您還有一言相告。我已任教多年,您只是剛開始工作,因此,作為一

個(gè)年長的同事,我認(rèn)為有責(zé)任向您提出忠告。您騎自行車,可是這種玩鬧對(duì)身為青

年的師表來說,是有傷大雅的!’

“‘那為什么?’柯瓦連科粗聲粗氣地問。

“‘這難道還須要解釋嗎,米哈伊爾·薩維奇,難道這還不明白嗎?如果教員

騎自行車,那么學(xué)生們該做什么呢?恐怕他們只好用頭走路了!既然這事未經(jīng)正式

批準(zhǔn),那就不能做。昨天我嚇了一大跳!我一看到您的姐姐,我的眼前就發(fā)黑。一

個(gè)女人或姑娘騎自行車--這太可怕了!’

“‘您本人到底有什么事?’

“‘我只有一件事--對(duì)您提出忠告,米哈伊爾·薩維奇。您還年輕,前程遠(yuǎn)

大,所以您的舉止行為要非常非常小心謹(jǐn)慎,可是您太隨便了,哎呀,太隨便了!

您經(jīng)常穿著繡花襯衫出門,上街時(shí)老拿著什么書,現(xiàn)在還騎自行車。您和您姐姐騎

自行車的事會(huì)傳到校長那里,再傳到督學(xué)那里……那會(huì)有什么好結(jié)果?’

“‘我和我姐姐騎自行車的事,跟誰都沒有關(guān)系!”柯瓦連科說時(shí)漲紅了臉,

‘誰來干涉我個(gè)人的和家庭的私事,我就叫他--滾蛋!’

“別利科夫臉色煞白,站起身來。

“‘既然您用這種口氣跟我講話,那我就無話可說了,’他說,‘我請您注

意,往后在我的面前千萬別這樣談?wù)撋纤尽?duì)當(dāng)局您應(yīng)當(dāng)尊敬才是。’

“‘怎么,難道我剛才說了當(dāng)局的壞話了嗎?’柯瓦連科責(zé)問,憤恨地瞧著

他,‘勞駕了,請別來打擾我。我是一個(gè)正直的人,跟您這樣的先生根本就不想交

談。我不喜歡告密分子。’

“別利科夫神經(jīng)緊張地忙亂起來,很快穿上衣服,一臉驚駭?shù)纳裆K@是平

生第一回聽見這么粗魯?shù)脑挕?

“‘您盡可以隨便說去,’他說著從前室走到樓梯口,‘只是我得警告您:我

們剛才的談話也許有人聽見了,為了避免別人歪曲談話的內(nèi)容,惹出什么事端,我

必須把這次談話內(nèi)容的要點(diǎn)向校長報(bào)告。我有責(zé)任這樣做。’

“‘告密嗎?走吧,告密去吧!’

“柯瓦連科從后面一把揪住他的領(lǐng)子,只一推,別利科夫就滾下樓去,套鞋碰

著樓梯啪啪地響。樓梯又高又陡,他滾到樓下卻平安無事,他站起來,摸摸鼻子,

看眼鏡摔破了沒有?正當(dāng)他從樓梯上滾下來的時(shí)候,瓦蓮卡和兩位太太剛好走進(jìn)

來;她們站在下面看著--對(duì)別利科夫來說這比什么都可怕。看來,他寧可摔斷脖

子,摔斷兩條腿,也不愿成為別人的笑柄:這下全城的人都知道了,還會(huì)傳到校長

和督學(xué)那里--哎呀,千萬別惹出麻煩來!--有人會(huì)畫一幅新的漫畫,這事鬧到

后來校方會(huì)勒令他退職……

“他爬起來后,瓦蓮卡才認(rèn)出他來。她瞧著他那可笑的臉,皺巴巴的大衣和套

鞋,不明白是怎么回事,還以為他是自己不小心摔下來的。她忍不住放聲大笑起

來,笑聲響徹全樓:

“‘哈哈哈!’

“這一連串清脆響亮的‘哈哈哈’斷送了一切:斷送了別利科夫的婚事和他的

塵世生活。他已經(jīng)聽不見瓦蓮卡說的話,也看不見眼前的一切。他回到家里,首先

收走桌上瓦蓮卡的相片,然后在床上躺下,從此再也沒有起來。

“三天后,阿法納西來找我,問要不要去請醫(yī)生,因?yàn)樗依蠣敗鍪隆恕?

我去看望別利科夫。他躺在帳子里,蒙著被子,一聲不響。問他什么,除了

‘是’‘不是’外,什么話也沒有。他躺在床上,阿法納西在一旁轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。他臉

色陰沉,緊皺眉頭,不住地唉聲嘆氣。他渾身酒氣,那氣味跟小酒館里的一樣。

“一個(gè)月后別利科夫去世了。我們大家,也就是男中、女中和師范專科學(xué)校的

人,都去為他送葬。當(dāng)時(shí),他躺在棺木里,面容溫和,愉快,甚至有幾分喜色,仿

佛很高興他終于被裝進(jìn)套子,從此再也不必出來了。是的,他實(shí)現(xiàn)了他的理想!連

老天爺也表示對(duì)他的敬意,下葬的那一天,天色陰沉,下著細(xì)雨,我們大家都穿著

套鞋,打著雨傘。瓦蓮卡也來參加了他的葬禮,當(dāng)棺木下了墓穴時(shí),她大聲哭了一

陣。我發(fā)現(xiàn),小俄羅斯女人不是哭就是笑,介于二者之間的情緒是沒有的。

“老實(shí)說,埋葬別利科夫這樣的人,是一件令人高興的事。從墓地回來的路

上,我們都是一副端莊持重、愁眉不展的面容,誰也不愿意流露出這份喜悅的心情

--它很像我們在很久很久以前還在童年時(shí)代體驗(yàn)過的一種感情:等大人們出了家

門,我們就在花園里跑來跑去,玩上一兩個(gè)鐘頭,享受一番充分自由的歡樂。啊,

自由呀自由!哪怕有它的半點(diǎn)跡象,哪怕有它的一絲希望,它也會(huì)給我們的心靈插

上翅膀。難道不是這樣嗎?

“我們從墓地回來,感到心情愉快。可是,不到一個(gè)星期,生活又回到了原來

的樣子,依舊那樣嚴(yán)酷,令人厭倦,毫無理性。這是一種雖沒有明令禁止、但也沒

有充分開戒的生活。情況不見好轉(zhuǎn)。的確,我們埋葬了別利科夫,可是還有多少這

類套中人留在世上,而且將來還會(huì)有多少套中人啊!”

“問題就在這兒,”伊凡·伊凡內(nèi)奇說著,點(diǎn)起了煙斗。

“將來還會(huì)有多少套中人啊!”布爾金重復(fù)道。

中學(xué)教員走出板棚。這人身材不高,很胖,禿頂,留著幾乎齊腰的大胡子。兩

條狗也跟了出來。

“好月色,好月色!”他說著,抬頭望著天空。

已是午夜。向右邊望去,可以看到整個(gè)村子,一條長街伸向遠(yuǎn)處,足有四五俄

里。萬物都進(jìn)入寂靜而深沉的夢鄉(xiāng)。沒有一絲動(dòng)靜,沒有,一絲聲息,甚至叫人難

以置信,大自然竟能這般沉寂。在這月色溶溶的深夜里,望著那寬闊的街道、街道

兩側(cè)的農(nóng)舍、草垛和睡去的楊柳,內(nèi)心會(huì)感到分外平靜。擺脫了一切辛勞、憂慮和

不幸,隱藏在膝隴夜色的庇護(hù)下,村子在安然歇息,顯得那么溫柔、凄清、美麗。

似乎天上的繁星都親切地、深情地望著它,似乎在這片土地上邪惡已不復(fù)存在,一

切都十分美好。向左邊望去,村子盡頭處便是田野。田野一望無際,一直延伸到遠(yuǎn)

方的地平線。沐浴在月光中的這片廣表土地,同樣沒有動(dòng)靜,沒有聲音。

“問題就在這兒,”伊凡·伊凡內(nèi)奇重復(fù)道,“我們住在空氣污濁、擁擠不堪

的城市里,寫些沒用的公文,玩‘文特’牌戲--難道這不是套子?至于我們在游

手好閑的懶漢、圖謀私利的訟棍和愚蠢無聊的女人們中間消磨了我們的一生,說著

并聽著各種各樣的廢話--難道這不是套子?哦,如果您愿意的話,我現(xiàn)在就給您

講一個(gè)很有教益的故事。”

“不用了,該睡覺了,”布爾金說,“明天再講吧。”

兩人回到板棚里,在干草上躺下。他們蓋上被子,正要朦朧入睡,忽然聽到輕

輕的腳步聲:吧嗒,吧嗒……有人在堆房附近走動(dòng):走了一會(huì)兒,站住了,不多久

又吧嗒吧嗒走起來……狗唔唔地叫起來。

“這是瑪芙拉在走動(dòng),”布爾金說。

腳步聲聽不見了。

“看別人作假,聽別人說謊,”伊凡·伊凡內(nèi)奇翻了一個(gè)身說,“如若你容忍

這種虛偽,別人就管你叫傻瓜。你只好忍氣吞聲,任人侮辱,不敢公開聲稱你站在

正直自由的人們一邊,你只好說謊,陪笑,凡此種種只是為了混口飯吃,有個(gè)溫暖

的小窩,撈個(gè)分文不值的一官半職!不,再也不能這樣生活下去了!”

“哦,您這是另一個(gè)話題了,伊凡·伊凡內(nèi)奇,”教員說,“我們睡覺吧。”

十分鐘后,布爾金已經(jīng)睡著了。伊凡·伊凡內(nèi)奇卻還在不斷地翻身嘆氣。后來

他索性爬起來,走到外面,在門口坐下,點(diǎn)起了煙斗。

一八九八年六月十五日


overo0o#p#40459 2022-03-25 10:52

不是舍利子,是叫血滴子 ,你百度一下“血滴子”就知道了

帶血滴子的動(dòng)漫應(yīng)該是《魔角偵探》


李靖男 2022-03-25 11:00

安東·契訶夫,俄國杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,以創(chuàng)作中短篇小說聞名于世。

契訶夫1860年出生于俄羅斯沿海城市塔干羅格一個(gè)農(nóng)奴出身的小商人家庭。父親多才多藝,酷愛音樂和繪畫,曾在教堂樂隊(duì)里擔(dān)任過指揮。母親是一個(gè)性格溫和的才女,曾寫過小說,并把這些小說念給子女們聽。契訶夫就是在這種溫馨的母愛中接受最初的教育的。

等契訶夫稍稍長大一點(diǎn)后,開著雜貨鋪的父親就經(jīng)常驅(qū)使他和哥哥們?nèi)フ竟衽_(tái)。父親性格粗暴、專橫,孩子們稍有差錯(cuò),就會(huì)遭到他的嚴(yán)厲懲罰。他還異想天開地讓兒子們?nèi)ゾ毘瑁3H胍拱阉麄兘行选R虼耍倌陼r(shí)代的契訶夫飽嘗了生活的艱辛和苦痛。在受到生活折磨的同時(shí),契訶夫也從父母那里接受了良好的藝術(shù)熏陶,使他自幼就酷愛戲劇和文學(xué)。13歲時(shí),他經(jīng)常到城里劇院看戲,到縣圖書館借閱書籍。這對(duì)他后來走上創(chuàng)作道路產(chǎn)生了很大的影響。

16歲時(shí),因?yàn)楦赣H破產(chǎn),全家遷居莫斯科。契訶夫?yàn)榱死^續(xù)中學(xué)的學(xué)業(yè),只好遠(yuǎn)離親人,靠給別人補(bǔ)課來繳學(xué)費(fèi)和維持生活。艱難的生活使他直面社會(huì)現(xiàn)實(shí),思想也越來越深刻。

契訶夫中學(xué)畢業(yè)后,遵照家人的意愿進(jìn)入莫斯科大學(xué)醫(yī)學(xué)院學(xué)醫(yī)。由于家計(jì)艱難,契訶夫不得不過早地?fù)?dān)負(fù)起維持一家老幼溫飽的重?fù)?dān)。他白天刻苦學(xué)習(xí),晚上拼命寫作。他以各種筆名給幾家幽默刊物撰稿,發(fā)表了許多幽默小品。這就是他文學(xué)生涯的開端。

大學(xué)畢業(yè)后,契訶夫開始懸壺濟(jì)世。但是,文學(xué)卻越來越吸引著他,于是,他在行醫(yī)的同時(shí)從事文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng)。1884年契訶夫的第一本小說集《梅爾波美娜的故事》出版了。在隨后的生活里,契訶夫廣泛接觸社會(huì)各個(gè)階層的人,廣泛地搜集創(chuàng)作素材,并把它們應(yīng)用到自己的筆下,寫出了一篇篇題材多樣、寓意深刻的小說。

與此同時(shí),契訶夫作為醫(yī)生也很盡職。他不僅醫(yī)術(shù)高超,而且高度重視醫(yī)生的職業(yè)道德。他在門前掛上“契訶夫醫(yī)師”的招牌,從早到晚給患者看病。

契訶夫前期的作品中,《普里希別葉夫中士》、《多帶帶飛》等寫出了封建統(tǒng)治階級(jí)忠實(shí)奴才的愚蠢與專橫;《哀傷》和《苦惱》描繪了勞動(dòng)人民的悲慘遭遇。在這些作品里,作家已由最初的幽默轉(zhuǎn)為諷刺,寫作態(tài)度變得更加嚴(yán)肅。他相繼出了第二、三、四部小說集。其中第三部小說集《在昏暗中》榮獲了科學(xué)院授予的普希金文學(xué)獎(jiǎng)金。在榮譽(yù)面前,契訶夫的創(chuàng)作更加嚴(yán)謹(jǐn),“平中見奇”、“笑中見淚”是他創(chuàng)作上的新特征。1888年他完成中篇小說《草原》,作品塑造了農(nóng)民的質(zhì)樸形象。

《多帶帶飛》講的是巡邏中的督警奧楚蔑洛夫和隨從穿過集市廣場時(shí),忽然聽到有人在尖聲大喊,于是他們朝喧鬧的人群走去。原來,金銀匠赫留金想用煙帶去燙一只無家的小狗的鼻子,卻被小狗咬了手指。見來了督警,于是便向他告狀。一開始,督警奧楚藏洛夫很是公正和嚴(yán)厲,“好的……是誰家的狗?我不會(huì)袖手不管。”大聲斥罵養(yǎng)狗的人,并要把小狗處死;當(dāng)聽到有人說這好像是日加洛夫?qū)④娂业墓窌r(shí),他立即改BT度,“莫非它夠得著你的手指頭?它一點(diǎn)點(diǎn)大,你卻是個(gè)彪形大漢!”并警告赫留金不要玩花樣,說法律面前人人是平等;這時(shí),他的隨從說,好像這不是將軍家的狗,他又開始“復(fù)色”,說“這樣的小賤種,怎么會(huì)是將軍養(yǎng)的”,并說是該對(duì)它進(jìn)行懲罰的時(shí)候了。但又有人說好像在將軍家看到這條狗時(shí),他又說:“赫留金你這個(gè)笨蛋,都是你自己惹的禍!”他一變再變,當(dāng)最后從將軍家廚師口中得知這是將軍的狗時(shí),他馬上大聲贊揚(yáng)小狗“怪靈巧的”,“一張嘴就咬了這家伙的小指頭”。處理完“事件”,他對(duì)赫留金說:“我還會(huì)來收拾你的!”又繼續(xù)巡邏了。

1884年發(fā)表的《多帶帶飛》是契訶夫早期的幽默滑稽小說,也是最能體現(xiàn)他“寓入骨的諷刺于詼諧的幽默”這種文學(xué)風(fēng)格的作品。小說把沙皇時(shí)代官場的丑態(tài)和黑暗刻畫得惟妙惟肖;尤其是對(duì)在有權(quán)勢者(哪怕只是權(quán)勢者家的一條狗)面前唯唯諾諾、百般奉迎,而對(duì)平民百姓卻倨傲專橫、張牙舞爪的諸如奧楚蔑洛夫之類的奴才的尖刻諷刺。作者旨在嘲諷社會(huì)的奴才心理和維護(hù)人格尊嚴(yán)的宏意,不僅在當(dāng)時(shí),在現(xiàn)今也是具有普遍社會(huì)意義的。

契訶夫的諷刺小說受到過果戈理的影響,但又有著不同的風(fēng)格。這是因?yàn)樗錾碡毢瑥男∩钤诶Э嘀校脼樯疃疾ǎ煌瑫r(shí),他又有著強(qiáng)烈的抗?fàn)幘瘢晕易鹬兀⑼ㄟ^自我奮斗而成為著名作家,從而形成了他對(duì)當(dāng)時(shí)俄國社會(huì)中小市民環(huán)境和小市民意識(shí)的批判。

契訶夫認(rèn)為,“短篇小說的首要魅力就是樸素和誠懇”,這種樸素是建立在對(duì)生活和人物的仔細(xì)觀察和在真實(shí)基礎(chǔ)上抽象的結(jié)果。很明顯,在《多帶帶飛》這篇作品中,作者正是通過細(xì)致入微卻又忠實(shí)于現(xiàn)實(shí)的人物心理和表情的刻畫(當(dāng)然其中有近似荒誕的夸張),從而完成深刻的揭露和批判,形成獨(dú)特的藝術(shù)效果和風(fēng)格。

《套中人》講的是晚歸的獵人伊萬?伊凡內(nèi)奇和希爾金談興頗高,就著月光聊起了“各種各樣的往事”,談起了他的同事別里科夫:別里科夫是小城鎮(zhèn)里一所中學(xué)的希臘文教師,他的與眾不同之處在于他隨時(shí)都把自己裝在一個(gè)“套子”里面:每天都是戴黑眼鏡、豎起衣領(lǐng)、把臉藏在一個(gè)“套子”里;隨時(shí)都拿雨鞋、帶著雨傘、穿暖和棉大衣,雨傘放在套子里,手表裝在套子里,小刀也放在小套子里,坐馬車必須放下車篷把自己罩起來;每天的公事,就是去同事家里,坐著一言不發(fā),枯等一兩個(gè)小時(shí),實(shí)施所謂的“和同事們保持良好關(guān)系”;每天一副生怕世界大戰(zhàn)的模樣,“千萬別出什么亂子”是他的口頭禪。

他一生獨(dú)處。好心的校長太太給他做媒,把新來的教師、柯瓦連科的姐姐華連科介紹給他。他也一度投入在“愛情”之中,但是不久,他又開始“臉上露出淡淡的苦笑”,說得去權(quán)衡權(quán)衡。因?yàn)樗侵男蜗螅腥颂嫠嬃艘环嫞缀跎l(fā)給全城的每一個(gè)人。他給柯瓦連科提建議說:年輕女人和教師騎自行車影響不好,并警告柯瓦連科千萬要注意影響。憤怒的柯瓦連科立即報(bào)以冷言,并把他一把從樓梯推了下去,誰知“藏在套子”中的他,竟然毫無損傷!

但是,他那尷尬的模樣正被剛回家的華連科和她的同伴碰個(gè)正著。于是在她“哈哈”大笑中,他們的婚姻結(jié)束了,回去后的別里科夫“病倒”了,一個(gè)月后死去。全城人去為他送葬,所有人都慶幸這是“一件賞心樂事”。

1898年發(fā)表的《套中人》,是契訶夫的代表作之一,在其創(chuàng)作中占有極其重要的位置。小說塑造的主人公別里科夫正是沙皇專制統(tǒng)治下,禁錮個(gè)人自由,懼怕和敵視新事物,忠實(shí)維護(hù)“現(xiàn)存秩序”衛(wèi)道士的典型代表。而他的死亡則更預(yù)示著沙皇殘暴統(tǒng)治和專制主義的必然滅亡。而“不能再這樣生活下去”的呼聲,正是當(dāng)時(shí)時(shí)代的覺醒。

為了尋求社會(huì)出路的答案,契訶夫在1890年奔赴遙遠(yuǎn)的庫頁島進(jìn)行實(shí)地考察。三個(gè)月的庫頁島生活,對(duì)契訶夫的思想和創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。此后,他對(duì)社會(huì)活動(dòng)產(chǎn)生興趣,對(duì)政治事件更加關(guān)注,成了一位出色的社會(huì)活動(dòng)家。

契訶夫的文學(xué)創(chuàng)作也在他與社會(huì)更加密切后進(jìn)入了全盛時(shí)朗。陸續(xù)發(fā)表的《第六病室》揭露了俄國社會(huì)生活的落后;《套中人》刻畫了仇視新事物的保守分子的典型;《乏味的故事》、《決斗》等,描寫知識(shí)分子的痛苦探索。

契訶夫創(chuàng)作后期大力從事戲劇創(chuàng)作,對(duì)戲劇的內(nèi)容和形式都作了革新。他早期的戲劇創(chuàng)作以通俗喜劇為主。1895年,完成了經(jīng)典劇本《海鷗》。1897年,契訶夫?qū)懥肆硪粋€(gè)多幕喜劇《萬尼亞舅舅》。此后,契訶夫身患疾病,在與病魔斗爭的過程中,他還創(chuàng)作了《三姊妹》和《櫻桃園》1904年7月15日,契訶夫離開了人世。

這位俄羅斯富有革新精神的偉大天才,在其短暫而光輝的一生中,忘我勞動(dòng),不懈探索,為人們留下了一系列文學(xué)史上的杰作。


默默等待 2022-03-25 11:01

  我的同事希臘文教師別里科夫兩個(gè)月前才在我們城里去世。您一定聽說過他。他也真怪,即使在最睛朗的日子,也穿上雨鞋,帶上雨傘,而且一定穿著暖和的棉大衣。他總是把雨傘裝在套子里,把表放在一個(gè)灰色的鹿皮套子里;就連削鉛筆的小刀也是裝在一個(gè)小套子里的。他的臉也好像蒙著套子,因?yàn)樗鲜前阉卦谪Q起的衣領(lǐng)里。他戴黑眼鏡,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上馬車,總要叫馬車夫支起車篷。總之,這人總想把自己包在殼子里,仿佛要為自己制造一個(gè)套子,好隔絕人世,不受外界影響。現(xiàn)實(shí)生活刺激他,驚嚇?biāo)鲜囚[得他六神不安。也許為了替自己的膽怯、自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的憎惡辯護(hù)吧,他老是歌頌過去,歌頌?zāi)切臎]存在的東西;事實(shí)上他所教的古代語言對(duì)他來說,也就是雨鞋和雨傘,使他借此躲避現(xiàn)實(shí)生活。

  別里科夫把他的思想也極力藏在一個(gè)套子里。只有政府的告示和報(bào)紙上的文章,其中規(guī)定著禁上什么,他才覺得一清二楚。看到有個(gè)告示禁止中學(xué)學(xué)生在晚上九點(diǎn)鐘以后到街上去,他就覺得又清楚又明白:這種事是禁止的,好,這就行了。但是他覺著在官方的批準(zhǔn)或者默許里面,老是包藏著使人懷疑的成分,包藏著隱隱約約、還沒充分說出來的成分。每逢經(jīng)過當(dāng)局批準(zhǔn),城里開了一個(gè)戲劇俱樂部,或者閱覽室,或者茶館,他總要搖搖頭,低聲說:“當(dāng)然,行是行的,這固然很好,可是千萬別鬧出什么亂子。”

  凡是違背法令、脫離常規(guī)、不合規(guī)矩的事,雖然看來跟他毫不相干,卻惹得他悶悶不樂。要是他的一個(gè)同事到教堂參加祈禱式去遲了,或者要是他聽到流言,說是中學(xué)的學(xué)生鬧出了亂子,他總是心慌得很,一個(gè)勁兒地說:千萬別鬧出什么亂子。在教務(wù)會(huì)議上,他那種慎重,那種多疑,那種純粹套子式的論調(diào),簡直壓得我們透不出氣。他說什么不管男子中學(xué)里也好,女子中學(xué)里也好,年輕人都不安分,教室里鬧鬧吵吵——唉,只求這咱事別傳到當(dāng)局的耳朵里去才好,只求不出什么亂子才好。他認(rèn)為如果把二年級(jí)的彼得洛夫和四年級(jí)的葉果洛夫開除,那才妥當(dāng)。您猜怎么著?他憑他那種唉聲嘆氣,他那種垂頭喪氣,和他那蒼白的小臉上的眼鏡,降服了我們,我們只好讓步,減低彼得洛夫和葉果洛夫的品行分?jǐn)?shù),把他們禁閉起來。到后來把他倆開除了事。我們教師們都怕他。信不信由您。我們這些教師都是有思想的、很正派的人,受過屠格涅夫和謝德林的陶冶,可是這個(gè)老穿著雨鞋、拿著雨傘的小人物,卻把整個(gè)中學(xué)轄制了足足十五年!可是光轄制中學(xué)算得了什么?全城都受著他轄制呢!我們這兒的太太們到禮拜六不辦家庭戲劇晚會(huì),因?yàn)榕滤犚姡唤淌總儺?dāng)著他的面不敢吃葷,也不敢打牌。在別里科夫這類人的影響下,全城的人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地生活了十年到十五年,什么事都怕。他們不敢大聲說話,不敢寫信,不敢交朋友,不敢看書,不敢周濟(jì)窮人,不敢教人念書寫字……

  別里科夫眼我同住在一所房子里。他的臥室挺小,活像一只箱子,床上掛著帳子。他一上床就拉過被子來蒙上腦袋。房里又熱又悶,風(fēng)推著關(guān)緊的門,爐子里嗡嗡地叫,廚房里傳來嘆息聲——不祥的嘆息聲……他躺在被子底下,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,深怕會(huì)出什么事,深怕小賊溜進(jìn)來。他通宵做惡夢,到早晨我們一塊兒到學(xué)校去的時(shí)候,他沒精打采,臉色蒼白。他所去的那個(gè)擠滿了人的學(xué)校,分明使得他滿心害怕和憎惡;跟我并排走路,對(duì)他那么一個(gè)性情孤僻的人來說,顯然也是苦事。

  可是,這個(gè)裝在套子里的人,差點(diǎn)結(jié)了婚。有一個(gè)新史地教員,一個(gè)原籍烏克蘭,名叫密哈益?沙維奇?柯瓦連科的人,派到我們學(xué)校里來了。他是帶著他姐姐華連卡一起來的。后來,由于校長太太的盡力撮合,華連卡開始對(duì)我們的別里科夫明白地表示好感了。在戀愛方面,特別是在婚姻方面,慫恿總要起很大的作用的。人人——他的同事和同事的太太們——開始對(duì)向別里科夫游說:他應(yīng)當(dāng)結(jié)婚。況且,華連卡長得不壞,招人喜歡;她是五等文官的女兒,有田產(chǎn);尤其要緊的,她是第一個(gè)待他誠懇而親熱的女人。于是他昏了頭,決

  定結(jié)婚了。

  但是華連卡的弟弟從認(rèn)識(shí)別里科夫的第一天起,就討厭他。

  現(xiàn)在,你聽一聽后來發(fā)生的事吧。有個(gè)促狹鬼畫了一張漫畫,畫著別里科夫打了雨傘,穿了雨鞋,卷起褲腿,正在走路,臂彎里挽著華連卡;下面綴著一個(gè)題名:“戀愛中的anthropos。”您知道,那神態(tài)畫得像極了。那位畫家一定畫了不止一夜,因?yàn)槟凶又袑W(xué)和女子中學(xué)里的教師們、神學(xué)校的教師們、衙門里的官兒,全接到一份。別里科夫也接到一份。這幅漫畫弄得他難堪極了。

  我們一塊兒走出了宿舍;那天是五月一日,禮拜天,學(xué)生和教師事先約定在學(xué)校里會(huì)齊,然后一塊走到城郊的一個(gè)小林子里去。我們動(dòng)身了,他臉色發(fā)青,比烏云還要陰沉。

  “天下竟有這么歹毒的壞人!”他說,他的嘴唇發(fā)抖了。

  我甚至可憐他了。我們走啊走的,忽然間,柯瓦連科騎著自行車來了,他的后面,華連卡也騎著自行車來了。漲紅了臉,筋疲力盡,可是快活,興高采烈 。

  “我們先走一步!”她嚷道。“多可愛的天氣!多可愛,可愛得要命!”。

  他倆走遠(yuǎn),不見了。別里科夫臉色從發(fā)青到發(fā)白。他站住,瞧著我。

  “這是怎么回事?或者,也許我的眼睛騙了我?難道中學(xué)教師和小姐騎自行車還成體統(tǒng)嗎?”

  “這有什么不成體統(tǒng)的?”我問,“讓他們盡管騎他們的自行車,快快活活地玩一陣好了。”

  “可是這怎么行?”他叫起來,看見我平心靜氣,覺得奇怪,“您在說什么呀?”

  他似乎心里亂得很,不肯再往前走,回家去了。

  第二天他老是心神不地搓手,打哆嗦;從他的臉色分明看得出來他病了。還沒到放學(xué)的時(shí)候,他就走了,這在他還是生平第一回呢。他沒吃午飯。將近傍晚,他穿得暖暖和和的,到柯瓦連科家里去了。華連卡不在家,就只碰到她弟弟。

  “請坐!”柯瓦連科冷冷地說,皺起眉頭。別里科夫沉默地坐了十分鐘光景,然后開口了:

  “我上您這兒來,是為要了卻我的一樁心事。我煩惱得很,煩惱得很。有個(gè)不懷好意的家伙畫了一張荒唐的漫畫,畫的是我和另一個(gè)跟您和我都有密切關(guān)系的人。我認(rèn)為我有責(zé)任向您保證我跟這事沒一點(diǎn)關(guān)系。……我沒有做出什么事來該得到這樣的譏誚——?jiǎng)偤孟喾矗业呐e動(dòng)素來在各方面都稱得起是正人君子。”

  柯瓦連科坐在那兒生悶氣,一句話也不說。別里科夫等了一忽兒,然后壓低喉嚨,用悲涼的聲調(diào)接著說:“另外我有件事情要跟您談一談。我在這兒做了多年的事,您最近才來;既然我是一個(gè)比您年紀(jì)大的同事,我就認(rèn)為我有責(zé)任給您進(jìn)一個(gè)忠告。您騎自行車,這種消遣,對(duì)青年的教育者來說,是絕對(duì)不合宜的!”

  “怎么見得?”柯瓦連科問。“難道這還用解釋嗎,密哈益?沙維奇,難道這不是理所當(dāng)然嗎?如果教師騎自行車,那還能希望學(xué)生做出什么好事來?他們所能做的就只有倒過來,用腦袋走路了!既然政府還沒有發(fā)出通告,允許做這件事,那就做不得。昨天我嚇壞了!我一看見您的姐姐,眼前就變得一片漆黑。一位小姐,或者一個(gè)姑娘,卻騎自行車——這太可怕了!”

  “您到底要怎么樣?”

  “我所要做的只有一件事,就是忠告您,密哈益?沙維奇。您是青年人,您前途遠(yuǎn)大,您的舉動(dòng)得十分十分小心才成;您卻這么馬馬虎虎,唉,這么馬馬虎虎!您穿著繡花襯衫出門,人家經(jīng)常看見您在大街上拿著書走來走去:現(xiàn)在呢,又騎什么自行車。校長會(huì)說您和您姐姐騎自行車的,然后,這事又會(huì)傳到督學(xué)的耳朵里……這還會(huì)有好下場么?”

  “講到我姐姐和我騎自行車,這可不干別人的事。”柯瓦連科漲紅了臉說,“誰要來管我的私事,就叫他滾!”

  別里科夫臉色蒼白,站起來。“您用這種口吻跟我講話,那我不能再講下去了。”他說,“我請求您在我面前談到上司的時(shí)候不要這樣說話;您對(duì)上司應(yīng)當(dāng)尊敬才對(duì)。”

  “難道我對(duì)上司說了什么不好的話?”柯瓦連科問,生氣地瞧著他。“請您躲開我。我是正大光明的人,不愿意跟您這樣的先生講話。我不喜歡那些背地里進(jìn)讒言的人。”

  別里科夫心慌意亂,匆匆忙忙地穿大衣,臉上帶著恐怖的神情。這還是他生平第一回聽到別人對(duì)他說這么不客氣的話。

  “隨您怎么說,都由您好了。”他一面走出門道,到樓梯口去,一面說,“只是我得跟您預(yù)先聲明一下:說不定有人偷聽了我們的談話了,為了避免我們的談話被人家誤解以致鬧出什么亂子起見,我得把我們的談話內(nèi)容報(bào)告校長——把大意說明一下。我不能不這樣做。”

  “報(bào)告他?去,盡管報(bào)告去吧!”

  柯瓦連科在他后面一把抓住他的前領(lǐng),使勁一推,別里科夫就連同他的雨鞋一齊乒乒乓乓地滾下樓去。樓梯又高又陡,不過他滾到樓下卻安然無恙,站起來。摸摸鼻子,看了看他的眼鏡碎了沒有。可是,他滾下樓的時(shí)候,偏巧華連卡回來了,帶著兩女士。她們站在樓下,怔住了。這在別里科夫卻比任何事情都可怕。我相信他情愿摔斷脖子和兩條腿,也不愿意成為別人取笑的對(duì)象。是啊,這樣一來,全城的人都會(huì)知道這件事,還會(huì)傳到校長耳朵里去,還會(huì)傳到督學(xué)耳朵里去。哎呀,不定會(huì)鬧出什么亂子!說不定又會(huì)有一張漫畫,到頭來弄得他奉命退休吧。……

  等到他站起來,華連卡才認(rèn)出是他。她瞧著他那滑稽的臉相,他那揉皺的大衣,他那雨鞋,不明白是怎么回事,以為他是一不小心摔下來的,就忍不住縱聲大笑,笑聲在整個(gè)房子里響著:

  “哈哈哈!”

  這響亮而清脆的“哈哈哈”就此結(jié)束了一切事情:結(jié)束了預(yù)想中的婚事,結(jié)束了別里科夫的人間生活。他沒聽見華連卡說什么話,他什么也沒有看見。一到家,他第一件事就是從桌子上撤去華連卡的照片;然后他上了床,從此再也沒起過床。

  過了一個(gè)月,別里科夫死了。我們都去送葬。

  我們要老實(shí)說;埋葬別里科夫那樣的人,是一件大快人心的事。我們從墓園回去的時(shí)候,露出憂郁和謙虛的臉相;誰也不肯露出快活的感情。——像那樣的感情,我們很久很久以前做小孩子的時(shí)候,遇到大人不在家,我們到花園里去跑一兩個(gè)鐘頭,享受完全自由的時(shí)候,才經(jīng)歷過。

  我們高高興興地從墓園回家。可是一個(gè)禮拜還沒有過完,生活又恢復(fù)舊樣子,跟先前一樣郁悶、無聊、亂糟糟了。局面并沒有好一點(diǎn)。實(shí)在,雖然我們埋葬了別里科夫,可是這種裝在套子里的人,動(dòng)還有許多,將來也還不知道有多少呢!


編輯 舉報(bào) 2023-03-24 20:15

0個(gè)評(píng)論

暫無評(píng)論...
驗(yàn)證碼 換一張
相關(guān)內(nèi)容