張旭桃花溪圖是誰畫的啊??
星聚 2022-07-24 08:01 隨有漂泊無依的意思。給人惆悵寂寥幽怨的感覺。準確地寫出溪邊桃花逐流水,那種身不由己的無奈。
恆曐的恆鈊 2022-07-24 08:05
táo huā xī
桃 花 溪cháo dài :táng dài朝 代: 唐 代zuò zhě :zhāng xù
作 者: 張 旭yǐn yǐn fēi qiáo gé yě yān隱 隱 飛 橋 隔 野 煙
shí jī xī pàn wèn yú chuán
石 磯 西 畔 問 漁 船。
táo huā jìn rì suí liú shuǐ
桃 花 盡 日 隨 流 水,
dòng zài qīng xī hé chù biān
洞 在 清 溪 何 處 邊。
翻譯:
一座高橋隔著云煙出現,在巖石的西畔詢問漁船。
桃花整天隨著流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?
戀上安靜2011 2022-07-24 08:06 張旭的桃花溪的名句:桃花盡日隨流水;隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?這是借陶潛《桃花源記》的意境而寫的寫景詩,創作于唐玄宗天寶年間。此時唐朝已經由繁盛走向衰敗。張旭寫這首詩時的心境頗似陶淵明寫《桃花源記》的心境。白話譯文一座高橋隔著云煙出現,在巖石的西畔詢問漁船。桃花整天隨著流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?清代《唐詩三百首》的編選者蘅塘退士(孫洙)評論這首詩說:“四句抵得上一篇《桃花源記》。文學賞析這首詩通過對桃花溪幽美景色的描寫和對漁人的詢問,抒寫了作者一種向往世外桃源,追求美好生活的心情。桃花溪兩岸多桃林,暮春時節,落英繽紛,溪水流霞。相傳東晉陶淵明的《桃花源記》就是以這里為背景的。張旭描寫的桃花溪,雖然不一定是指這里,但卻暗用其意境。此詩構思婉曲,情趣深遠,意境深邃,畫意甚濃,耐人尋味。“隱隱飛橋隔野煙”,起筆寫遠景:深山野谷,云煙繚繞;透過云煙望去,那橫跨山溪之上的長橋,忽隱忽現,似有似無,恍若在虛空里飛騰。這境界多么幽深、神秘,令人朦朦朧朧,如入仙境。在這里,靜止的橋和浮動的野煙相映成趣:野煙使橋化靜為動,虛無縹緲,臨空而飛;橋使野煙化動為靜,宛如垂掛一道輕紗幃幔。隔著這幃幔看橋,使人格外感到一種朦朧美。“隔”字,使這兩種景物交相映襯,融成一個藝術整體;“隔”字還暗示出詩人是在遠觀,若是站在橋邊,就不會有“隔”的感覺了。接著畫近景。近處,水中露出嶙峋巖石,如島如嶼(石磯);那飄流著片片落花的溪上,有漁船在輕搖,景色清幽明麗。“石磯西畔問漁船”,一個“問”字,詩人也自入畫圖之中了,使讀者從這幅山水畫中,既見山水之容光,又見人物之情態。詩人佇立在古老的石磯旁,望著溪上飄流不盡的桃花瓣和漁船出神,恍惚間,他似乎把眼前的漁人當作當年曾經進入桃花源中的武陵漁人。那“問”字便脫口而出。“問漁船”三字,逼真地表現出這種心馳神往的情態。三、四句,是問訊漁人的話:但見一片片桃花瓣隨著清澈的溪水不斷漂出,卻不知那理想的世外桃源洞在清溪的什么地方呢?這里,桃源洞的美妙景色,是從問話中虛寫的,詩人急切向往而又感到渺茫難求的心情,也是從問話中委婉含蓄地透露出來的。七言絕句篇幅短小,要做到情韻悠長,意境深邃,除了講究煉字琢句外,更要求構思的巧妙。張旭作為盛唐的一位七絕名家,是很善于構思的。這首詩從遠到近,正面寫來,然后用問訊的方式運實入虛,構思布局相當新穎巧妙。作者的筆觸又輕快灑脫,對景物不作繁瑣的描寫,不敷設明艷鮮麗的色彩,對《桃花源記》的意境也運用得空靈自然、蘊藉不覺,從而創造了一個饒有畫意、充滿情趣的幽深境界。
西南木槿 2022-07-24 08:07
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船:
桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊
【注釋】桃花:在今湖南桃源縣西南。
【解釋】荒野中一片云煙,繚繞著隱現的小橋,我佇立在石磯上,詢問劃來的漁船,桃花隨著流水,不分晝夜漂走,溪流的哪邊,是仙境桃花洞
【解析】此詩是寫作者對桃花源存在的懷疑的。
詩的首句寫遠景:這一帶山路幽曲,溪水漫長。煙靄霏霏,林花漠漠,溪水深處似有一座長橋,被青煙紅霧繚繞。這些景色是與陶淵明的《桃花源記》中所述的非常相似,但張旭心有疑慮:如果說當年武陵漁人就是從這里駕舟尋源,發現了那處神秘的桃花源的話。那么,也許桃花源至今還在。詩的次句就寫詩人站在石磯的西側詢問漁舟上的漁翁:桃花整天隨溪水漂流而去,你們知道桃源仙洞究竟在哪里么?言外之意還有:你們不也是漁人么?當年那位打魚人尋到了桃花源。那么,你們尋到過么?詩的這后二句固然表達出詩人迫切地尋找桃花源的愿望,也顯示出詩人時桃花源是否存在的懷疑。
噼里啪啦嘩嘩嘩 2022-07-24 08:14 桃花溪 作者:【張旭】 年代:【唐】 體裁:【七絕】 類別:【未知】 隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。 桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。 【注解】: 1、飛橋:高橋。 2、石磯:河流中露出的石堆。 3、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。 【韻譯】: 隱隱看見一座長橋,被野煙隔斷; 在石嶼的西畔,借問打漁的小船。 桃花隨著流水,終日地漂流不盡; 桃花源洞口,在清溪的哪段哪邊? 【評析】:
幽琳夢苑Anais 2022-07-24 08:18
《桃花溪》唐代:張旭
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。 桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。
翻譯:
一座高橋隔著云煙出現,在巖石的西畔詢問漁船。桃花整天隨著流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?
注釋:
1、桃花溪:水名,在湖南省桃源縣桃源山下。
2、飛橋:高橋。
3、石磯:水中積石或水邊突出的巖石、石堆。
4、漁船:源自陶淵明《桃花源記》中語句。
5、盡日:整天,整日。
6、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。