久久精品国产精品青草色艺_www.一区_国内精品免费久久久久妲己_免费的性爱视频

送東陽(yáng)馬生序原文翻譯注釋及賞析?

《送東陽(yáng)馬生序》描述了學(xué)業(yè)成績(jī)能否取得,主要看主觀努力,而不是看天賦和門(mén)檻,從而鼓勵(lì)年輕人珍惜良好的閱讀環(huán)境,專(zhuān)心學(xué)習(xí)。

派馬翻譯并注釋原文

我年輕的時(shí)候喜歡學(xué)習(xí)。因?yàn)榧依锔F,拿不到書(shū)看,經(jīng)常向圖書(shū)館借錢(qián),親自抄,約定的日子寄回去。天氣冷的時(shí)候,鹽池的水是凍實(shí)的冰,手指伸不開(kāi),我依然不放松看書(shū)。抄完請(qǐng)返家,不敢稍超約定時(shí)限。所以大多數(shù)人會(huì)把書(shū)借給我,這樣我就可以讀各種各樣的書(shū)。加冠有利于圣賢之欲。同樣苦于名人無(wú)師自通,四處奔波,我嘗試百里之外的旅行,從家鄉(xiāng)的第一個(gè)地方提問(wèn)。那些高級(jí)榮譽(yù)人物,擠在他房間里的也門(mén)學(xué)生,他的言語(yǔ)和態(tài)度從來(lái)都沒(méi)有稍微委婉過(guò)。余立石左右兩邊,在疑惑的攙扶下,俯下身求助;或者你生他的氣,越客氣越客氣,一句話(huà)都不敢說(shuō)。一高興,請(qǐng)?jiān)賳?wèn)。所以我很笨,最后得到了很多教訓(xùn)。

當(dāng)老師的時(shí)候,我走在深山巨谷中。冬天狂風(fēng)大作,積雪幾尺深,腳不知不覺(jué)皸裂。進(jìn)屋后,四肢僵硬,無(wú)法動(dòng)彈,仆人給了我熱水,蓋上了被套,過(guò)了很久才暖和過(guò)來(lái)。倒著旅行,主人每天都會(huì)再吃一次,沒(méi)有新鮮脂肪的味道。佘生為齊所繡,頭戴寶飾帽,腰佩白玉指環(huán),左佩寶劍,右佩臭裝,神似神人;與此同時(shí),我的長(zhǎng)袍里沒(méi)有慕巖的感覺(jué)。中間玩夠了的人,不知道口身的服務(wù)不像別人。我的努力和辛苦大概就是這樣。雖然我今天老了,但我沒(méi)有取得任何成就。我還是很幸運(yùn)的提前做了一個(gè)紳士,而且多虧了田字的青睞,在我當(dāng)了大臣之后,我每天都擔(dān)任顧問(wèn),而且全世界也都誤報(bào)了我的名字。是什么情況?

如今,學(xué)生們向國(guó)子監(jiān)學(xué)習(xí),縣官們每天都有一點(diǎn)幫助,他們的父母18歲就有了秋歌的遺產(chǎn),不用挨餓受凍。坐在樓底下背詩(shī)背書(shū),沒(méi)必要跑;有專(zhuān)業(yè)人士和醫(yī)生當(dāng)老師,有不問(wèn)不說(shuō)的,也有拿不到的;你本該有的書(shū)都聚集在這里,不用你閑著沒(méi)事就記錄下來(lái),以后假裝看就行了。如果行業(yè)不好,道德不好,本性不謙遜,那么心不如耳,別人太心虛。

東陽(yáng)馬,在國(guó)子監(jiān)已經(jīng)學(xué)習(xí)了兩年,同行稱(chēng)贊他的德行。京師于超出身鄉(xiāng)人,寫(xiě)了一本長(zhǎng)書(shū),字寫(xiě)得流利。與它區(qū)分,與它和解。說(shuō)你年輕時(shí)努力學(xué)習(xí)是一個(gè)好學(xué)者。他要回家看望他的父母,我告訴了他學(xué)習(xí)的困難。“余眠鄉(xiāng)人是秀才,而余也是秀才;誰(shuí)嘲笑我吹噓我的財(cái)富,并為我的村民感到驕傲?誰(shuí)知道是誰(shuí)給我的?

翻譯

我年輕的時(shí)候非常喜歡讀書(shū)。因?yàn)榧依锔F,我沒(méi)有書(shū)讀。我經(jīng)常向收書(shū)的人借書(shū),手抄,數(shù)日期,按時(shí)還。冬天很冷,硯臺(tái)里的墨水結(jié)冰了,手指彎不直,抄書(shū)也不能放松。抄完我就跑去還書(shū),不敢稍微超過(guò)約定期限。因此,很多人愿意把書(shū)借給我,這樣我就可以把所有的書(shū)都看完。成年后更加推崇古圣先賢的學(xué)說(shuō),苦于無(wú)法與學(xué)識(shí)淵博的老師、名人交往。我有一次沖到幾百里外,拿著經(jīng)書(shū)去請(qǐng)教村里有道德知識(shí)的長(zhǎng)輩。長(zhǎng)老德高望重,弟子滿(mǎn)屋擠。他的言語(yǔ)和態(tài)度從不圓滑。我和他站在一起,問(wèn)問(wèn)題,問(wèn)真相,俯下身,側(cè)著耳朵恭恭敬敬地問(wèn)。有時(shí)候,我大聲和他見(jiàn)面,表情更恭順,舉止更周到,我敢

出去請(qǐng)老師的時(shí)候,我提著書(shū)箱拖著鞋,走在深山峽谷里。隆冬時(shí)節(jié),寒風(fēng)凜冽。雪有幾英尺深,我腳上的皮膚凍裂了。回到招待所,四肢僵硬,動(dòng)彈不得。服務(wù)員拿熱水給我洗澡,用被子把我包起來(lái),我花了很長(zhǎng)時(shí)間才暖和起來(lái)。住酒店時(shí),客棧老板一日三餐,沒(méi)有新奇、油膩、美味的享受。客房里的每個(gè)人都穿著華麗的衣服,戴著飾有紅色頭帶和珠寶的帽子,腰間系著白玉戒指,左邊點(diǎn)頭,右邊香囊。他們像神一樣明亮。我在他們之間穿著破舊的衣服,但我沒(méi)有嫉妒。因?yàn)樾睦镉凶銐蚨嗟拈_(kāi)心的事,所以不覺(jué)得衣食的享受不如別人。我就這樣努力學(xué)習(xí)。如今,雖然我老了,沒(méi)有什么成就,但幸運(yùn)的是,我已經(jīng)能夠躋身于君子之列,能夠承受天子的恩寵和榮耀,能夠跟隨大臣,能夠每天陪伴皇帝,能夠被人詢(xún)問(wèn),能夠在陽(yáng)光下不恰當(dāng)?shù)刭澝牢业拿郑挥谜f(shuō)比我更有才能的人了?

現(xiàn)在的學(xué)生都在國(guó)子監(jiān)讀書(shū),朝廷每天提供伙食,每年冬天父母給皮大衣,夏天給葛藤大衣,不用怕餓死。坐在樓底下讀詩(shī)看書(shū),沒(méi)有跑步的倦意;有專(zhuān)業(yè)人士和醫(yī)生作為他們的老師,他們問(wèn)而不告,問(wèn)而不取;你應(yīng)該有的書(shū)都集中在這里,不用像我一樣手抄,向別人借,然后就可以看了。如果他們學(xué)業(yè)不精,品德沒(méi)有培養(yǎng)好,如果他們沒(méi)有天賦,沒(méi)有資格,或者沒(méi)有我那么敬業(yè),能說(shuō)是別人的錯(cuò)嗎?

另一方面,東陽(yáng)馬盛駿在國(guó)子監(jiān)學(xué)習(xí)兩年,同行稱(chēng)贊他的德行。當(dāng)我去首都朝見(jiàn)皇帝時(shí),馬晟以小伙伴的身份拜訪了我,并寫(xiě)了一封長(zhǎng)信作為禮物。他的話(huà)流暢易懂,他與他爭(zhēng)論,他的話(huà)溫和,他的態(tài)度謙遜。他說(shuō)他十幾歲的時(shí)候?qū)W習(xí)努力,勤奮,可以稱(chēng)得上是一個(gè)好的學(xué)習(xí)者。他要回家見(jiàn)父母,我特意跟他說(shuō)了我的學(xué)業(yè)艱辛。如果我鼓勵(lì)同胞努力學(xué)習(xí),那是我的志向;如果你詆毀我在同胞面前吹噓我的好運(yùn)和驕傲,你是了解我的人嗎?

給…作注解

東陽(yáng):今天的浙江東陽(yáng)市,屬于當(dāng)時(shí)有遷西的金華府。馬晟:泰學(xué)生姓馬,也就是文中的馬俊澤。前言:文體名稱(chēng),包括書(shū)序和贈(zèng)序。本文是禮物前言。

我:我。學(xué)習(xí):我喜歡閱讀。

致:得到。

假的:借。

懶惰:也就是“懶惰”,不偷懶,不在閱讀中放松。傅,不是,是指抄書(shū)。

去:跑,意思是“快點(diǎn)”。

逾期:超過(guò)約定期限。

是的,我們到了。加冕儀式:當(dāng)一個(gè)古代人到了二十歲時(shí),他舉行了加冕儀式,這表明他已經(jīng)成年了。

圣人之道:指孔孟之道統(tǒng)。宋濂是一個(gè)崇尚仁、義、德的理學(xué)家,所以他非常重視。

師傅:知識(shí)淵博的老師。旅行:交朋友。

味道:一次。

高:快走。

到達(dá)全國(guó)第一名:當(dāng)?shù)卦诘赖轮R(shí)方面享有盛譽(yù)。

的前輩。這里指浦江的柳貫、義烏的黃溍等古文家。執(zhí)經(jīng)叩問(wèn):攜帶經(jīng)書(shū)去請(qǐng)教。

稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫柔 些。辭色,言辭和臉色。

援疑質(zhì)理:提出疑難,詢(xún)問(wèn)道理。

叱:訓(xùn)斥,呵責(zé)。

俟:等待。欣:同“忻”。

卒:終于。

篋:箱子。曳屣:拖著鞋子。

窮冬:隆冬。

<愛(ài)尬聊_尬聊百科>裂:皮膚因嚴(yán)寒干燥而開(kāi)裂。

僵勁:僵硬。

媵人:陪嫁的女子。這里指女仆。持湯沃灌:指拿熱水喝或拿熱水浸洗。湯:熱水。沃灌:澆水洗。

衾:被子。

逆旅:旅店。

日再食:每日兩餐。

被綺繡:穿著華麗的綢緞衣服。被,同“披”。綺,有花紋的絲織品。

朱纓寶飾:紅穗子上穿有珠子等裝飾品。

腰白玉之環(huán):腰間懸著白玉圈。

容臭:香袋子。臭:氣味,這里指香氣。

燁然:光采照人的樣子。

缊袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

耄老:年老。八九十歲的人稱(chēng)耄。宋濂此時(shí)已六十九歲。

幸預(yù):有幸參與。君子指有道德學(xué)問(wèn)的讀書(shū)人,另譯指有官位的人 。

綴:這里意為“尾隨”。

謬稱(chēng):不恰當(dāng)?shù)刭澰S。這是作者的謙詞。

諸生:指太學(xué)生。太學(xué):明代中央政府設(shè)立的教育士人的學(xué)校,稱(chēng)作太學(xué)或國(guó)子監(jiān)。

縣官:這里指朝廷。

廩稍:當(dāng)時(shí)政府免費(fèi)供給的俸糧稱(chēng)“廩”或“稍”。

裘:皮衣。葛:夏布衣服。

遺:贈(zèng),這里指接濟(jì)。

司業(yè)、博士:分別為太學(xué)的次長(zhǎng)官和教授。

非天質(zhì)之卑:如果不是由于天資太低下。

流輩:同輩。

朝:舊時(shí)臣下朝見(jiàn)君主。宋濂寫(xiě)此文時(shí),正值他從家鄉(xiāng)到京城應(yīng)天見(jiàn)朱元璋。

以鄉(xiāng)人子:以同鄉(xiāng)之子的身份。謁:拜見(jiàn)。

撰:寫(xiě)。長(zhǎng)書(shū):長(zhǎng)信。贄:古時(shí)晚輩初次拜長(zhǎng)輩時(shí)所贈(zèng)的禮物。

夷:平易。

歸見(jiàn):回家探望。

“謂余”二句:認(rèn)為我是在勉勵(lì)同鄉(xiāng)人努力學(xué)習(xí),這是說(shuō)到了我的本意。

詆:毀謗。

際遇之盛:際遇的得意,指得到皇帝的賞識(shí)重用。

驕鄉(xiāng)人:對(duì)同鄉(xiāng)驕傲。

送東陽(yáng)馬生序賞析

文章渾然天成,內(nèi)在結(jié)構(gòu)卻十分嚴(yán)密而緊湊。本來(lái)文章所贈(zèng)送的對(duì)象是一篇之主體。然而文章卻偏把主體拋在一邊,先從自己談起,從容道來(lái),由己及人,至最后才談及贈(zèng)送的對(duì)象。看似漫不經(jīng)心,實(shí)則匠心獨(dú)運(yùn)。在文章的深層結(jié)構(gòu)中,主賓之間有一種密切的內(nèi)在聯(lián)系,時(shí)時(shí)針對(duì)著主,處處照顧到主,而卻幸免了一般贈(zèng)序文章直露生硬的缺點(diǎn),使文章委婉含蓄,意味深長(zhǎng)。在寫(xiě)作中又成功地運(yùn)用了對(duì)比映襯的手法,使左右有對(duì)比,前后有照顧,文章于寬閑中顯示嚴(yán)整,“魚(yú)魚(yú)雅雅,自中節(jié)度”。這一點(diǎn)給人的印象也是十分深刻的。

能發(fā)現(xiàn)自己知識(shí)上的薄弱環(huán)節(jié),在上課前補(bǔ)上這部分的知識(shí),不使它成為聽(tīng)課時(shí)的“絆腳石”。這樣,就會(huì)順利理解新知識(shí),相信通過(guò)送東陽(yáng)馬生序原文翻譯注釋及賞析這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來(lái)探討。
編輯 舉報(bào) 2023-07-12 12:01

0個(gè)評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論...
驗(yàn)證碼 換一張
相關(guān)內(nèi)容